FPeye エフピーアイ
ホーム プライバシー・ポリシー サイトマップ お問い合わせ ブックマーク
サービスのご案内 コンテンツのご案内 会社のご案内 入会のご案内 入会のお申込み



 
コード・銘柄名・証券会社・キーワードなどから関連記事が検索できます。
 
アーリーバード(今朝の材料)
今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)
日経225先物マーケットプロファイル
稀にデイトレ&ほぼスイングサロン
データベース
レーティング一覧
過去のSQ値一覧


やぶのマーケットコメント
ディーリングコンパス
レーティング  [ レーティング基準 ]
ロングターム
裏街エレジー(割り切り系の銘柄や裏事情など)
ウィークリーレポート


エディターズROOM
レッスンページ
リンク集
FPeyeの歩き方
解約申請フォーム


 (無料会員様専用)
無料メルマガの設定が出来ます。

無料IDの取得はコチラから
※無料メルマガ配信開始!!
 
 (有料会員様専用)
株価の閲覧や有料会員様専用メルマガの設定が出来ます。
 
株式用語・経済用語検索 new
 
株用語のが検索できます。
 
上場企業一覧集

更新
自動更新 あり なし
お知らせ音 あり なし
※ COOKIEを有効にして下さい。



北浜の本社ビル1Fに証券カフェバー
Cafe FPeye がOPENしました。

北浜の証券カフェバー「Cafe FPeye(カフェ エフピーアイ)」
弊社代表取締役   藤ノ井俊樹 著
"実践的"投資研究家 盛岩外四 著
FXチャート自由自在
好評発売中!
ビンボー万歳!
むらやん(村上直樹):著
サガー・ジロー:イラスト

好評発売中!
弊社投資アドバイザー 泉 雅浩
コードワン投資研究所 緒方史法 著

でっかく儲かる! 資源株のすべて
好評発売中!
  弊社代表取締役 藤ノ井俊樹 著
個人投資家のための信用取引自由自在藤ノ井俊樹 著「個人投資家のための信用取引自由自在」
好評発売中!
無料銘柄相談 受付中!   無料銘柄相談
受付中!
  弊社代表 藤ノ井俊樹の「ロング・ショート戦略で自由自在 株式トレード必勝セミナー」
DVDがパンローリング社から発売になりました。
FPeye エフピーアイ 株情報のモバイルサイト モバイルサイト
金融商品仲介業のフォーキャストパートナーズ
金融商品仲介業のフォーキャストパートナーズ
 
「ストップ高」直撃ブログ
専業デイトレーダーむらやんのトレード日記。日々の取引履歴と資産残高を毎日公開している注目ブログです。
カブ知恵
雑誌等でおなじみの藤井英敏が、豊富な人脈を生かして「カブ知恵」だからこその新鮮な株式情報をお送りしています。まずは、カブ知恵HPへアクセス!!

今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)

表示件数
日付範囲 日 〜
タイトル   AND  OR 
本  文   AND  OR 
  

全部で 13件 の記事があります。(表示:1−13)


お題「月末ですな/片岡審議委員高松金懇挨拶より/クオールズ副議長のバランスシート正常化プラン論点整理講演より」   2019/02/28(木)07:59:52  
  イイハナシダナー
[外部リンク] / 05:01
マイナス金利、悪影響の緩和方法で検討必要=仏中銀総裁

〇言われてみれば月末なのですが

昨日の輪番。
[外部リンク] 3,500 2019年2月28日
国債買入(残存期間3年超5年以下) 4,000 2019年2月28日
国債買入(残存期間5年超10年以下) 4,300 2019年2月28日

ということで毎度のように同額実施となりましたが、昨日は輪番ちと弱めだったし、GCレポレートが積み前半なのに妙に金利上昇の巻となるし、微妙に微妙ではあるのですが、まあ水準的に言いましてもFEDが当分動かんもんね状態になっているという米国金融当局スタンスから見てもオペ減額するのはありちゃああり、というよりは期末月のギリギリになってオペ減額とかされたら迷惑なので、3月後半で減らすくらいなら最初のうちに減らしてちょと思いますし、まあどうせなら10年入札の翌営業日の輪番ってのしらっと止めるとか(ってべき論としてはやるべきだがやらないですかねえ)。

10年減額してちょと思う訳ですけど(というかこのままだと4月から市中消化での新発供給以上の買入になってしまいますがな)、まあどうせ減額しても今の外部環境だと金利が上がる話が中々出てこないですからのうと思いますし、どうせこの前計算しましたように、量的拡大をするという建付けは残っている以上、減額余地って残りそんなに無かったりするので(10年で500減らしたら残りバケットで800減らすのがたぶん最大に減らせる額と思う)、まあ慌てなくても良いのかもしれませんけどバランス的には10年の所は何とかした方が良いのですよねえ・・・・・・・・。

というただのメモでした。


〇なるほど完璧な作戦っスねーっ、不可能だという点に目をつぶればよおー

という小見出しで昨日の何イベントをネタにしているのかはすぐにお分かりになると存じますが、もちろんこちらになります。

[外部リンク] 22, 2019
The Future of the Federal Reserve's Balance Sheet
Vice Chairman for Supervision Randal K. Quarles
At the 2019 U.S. Monetary Policy Forum, sponsored by the Initiative on Global Markets at the University of Chicago Booth School of Business, New York, New York

・バランスシート話がここに来て重要な論点になりましたよとのっけからぶちかましキタコレ

『When I was asked to participate on this panel in the middle of last year, the prevailing metaphor regarding Federal Reserve balance sheet policy was "as boring as watching paint dry." Well, times have changed, and I commend the conference organizers for their foresight. Today I would like to discuss some of the recent decisions that the Federal Open Market Committee (FOMC) has made regarding the balance sheet and lay out a rough framework for some further issues that are on the horizon.1』

冒頭がいきなりこれで、昨年の半ばの時点ではオートパイロットなのでどうでも良いネタだったバランスシートの話がパネルセッションでお話する位のネタに昇格しましたぜということなのだが、実は「ところで何でそういうことになったの」というのは正直謎ですが、この前のFOMC議事要旨だったり、12月の会見とかを勘案するに、「バランスシート縮小は量的縮小」という(一部の)マーケットトークに対しまして、年末の株価大下げでパウエル(なのか執行部なのかは分からんけど)あたりがそのロジックを受け入れた結果、バランスシートランオフの停止に関してやたら早い時期にアナウンスすることになった、というところなのでしょうな。

12月の会見ではオートパイロットって言ってたくらいなので、その時点では今みたいなコンセンサスになっていなかったでしょうし、というか今日はネタにする時間が無いので後日ですけど、これ同じフォーラムの中で変態おじさんブラード総裁はバランスシート縮小の意味付けをそんなにするものではないというような話をおっぱじめておりまして、なんかこう暴れる株式市場を鎮静化させようとして量的引き締めというのに乗ってしまったという感じは思いっきりしますけどどうなんでしょうかね。

#でもって今度株式市場がホイホイ上がって昨年高値を抜いた時に何をしだすのかが楽しみな訳ですが

『In January, after much discussion, including in previous meetings, the FOMC announced its intent to continue operating in a framework of ample reserves.2 In this regime, active management of the reserve supply is not needed. The Federal Reserve controls the level of the federal funds rate and other short-term interest rates primarily through the use of administered rates, including the rate paid on reserve balances and the offered rate on overnight reverse repurchase agreements.』

『This regime is sometimes referred to as a floor system, because the administered rates place a floor under the rate at which banks and others will lend in the federal funds market. In adopting this framework, the Committee stated its intention to continue operating as it has for the past decade.』

つーことで今後はIOERとONRRPで制御しますということですが、RRPって当初はこれ永続的なファシリティにするという話では無かった筈なんですがしらっと変わっているような希ガス。まあいいけどさ。

『The announcement was an important step in our normalization process.』

今回のアナウンスはimportant stepなんですとよ。

『And we are now set up to make further decisions on the eventual size and composition of our balance sheet. Before providing more context on those decisions, let me first provide a little more detail around our decision to remain in the current framework of ample reserves.』

ということで今のフレームワークに関する説明が始まる。


・バランスシートの適正規模に関するお話:負債サイド編

『The most important factor in the decision was that the current system has worked very well.』

は良いのですが、アタクシ思うにIOER+RRPでの超過準備実質不胎化措置ってのは付利するんだからコストの掛かる話で、しかも超過準備を多めに残しておけばコストはその分余計にかかるんですけど、議会とか大丈夫なのかよ(金融機関に対する補助金云々という論点的に)とは思うのだが(株価が、って言えば黙るのかねえ)。

『It has supported the achievement of our dual-mandate objectives of maximum employment and price stability. And it has shown itself to be flexible and well suited to maintaining interest rate control through various changes in money markets, bank regulation, and the Federal Reserve's balance sheet. Since the FOMC began lifting interest rates in December 2015, money market rates have generally moved closely with the federal funds rate, which in turn has followed changes in administered rates.』

現行のフロアシステムの状態で金利コントロールできてまっせと。

『Now that the decision on the operating framework has been made, a natural next step is to contemplate the appropriate size of the Fed's balance sheet and reserves and the process for getting there.』

でもって次のステップは適正なバランスシート規模にすることですとな。

『In line with the requirements of operating with ample reserves--and boosted by the growth in nonreserve liabilities--the Fed will maintain a larger balance sheet and reserve supply relative to the pre-crisis period, with the goal of remaining on the flat portion of the reserve demand curve. I would note that reserves have already declined appreciably from their peak, falling by $1.2 trillion to a current level of around $1.6 trillion. At the same time, we have seen a substantial increase in our nonreserve liabilities, such as currency in circulation and the Treasury General Account balance.』

超過準備需要に関しては金融規制(主にLCR)によるものがありますが、財政要因(日本で言う政府預金)によるもの、銀行券の増発要因によるものから、リザーブじゃない負債に対する見合いの部分でバランスシートが以前よりも大きくなる必要もありまっせ、という話をしていまして、これは2月マネタリーポリシーレポートの方で説明があるので本当はそれも並列してネタにしないといかんのだがまあ今日は勘弁してつかあさい。

『In our statement on Policy Normalization Principles and Plans, we outlined an intention to hold no more securities than necessary to implement monetary policy efficiently and effectively.3 As the balance sheet continues to shrink, we are now in the process of determining that necessary size.』

でもって以前より申し上げておりますように、そもそも短期金融市場の誘導上必要なバランスシートにとどめますよという話をしていますが、ということで・・・・・・・・・・・


『Ultimately, the size of the balance sheet will be determined by a number of factors, including demand for nonreserve liabilities, such as currency (which has been rising), and, importantly, the quantity of reserves necessary to remain reliably on the flat portion of the reserve demand curve.』

てな訳で負債サイドの話からバランスシート適正サイズの話になる。

『Survey results suggest that banks have greatly increased their demand for reserves in the post-crisis period. Responses to the September 2018 Senior Financial Officer Survey report that banks would be comfortable with a level of reserves in the system in the neighborhood of $800 billion, taking into consideration the level of interest rates at the time.4』

金融機関にサーベイを行ったところ、今の(調査したのは9月)金利環境を前提にすると、超過準備がインターバンクで8000億ドルくらいあるのが望ましいという結論になっていたそうな。

『In part, this increased demand reflects a response to regulatory changes introduced after the crisis. These changes include, importantly, the Liquidity Coverage Ratio (LCR), which has improved banks' liquidity resilience by requiring firms to hold sufficient high-quality liquid assets to cover potential outflows during times of stress. Reserves, along with Treasury securities, are favored under the LCR, and, consequently, firms currently meet a sizable fraction of their LCR requirements by holding reserves.』

要因は各種規制によるものが大きいということで説明がありますな。

『Notwithstanding survey results, the level of reserve demand remains quite uncertain. It is possible that, over time, the preferences of banks will shift, or that demand will prove more price elastic than banks are currently expecting. As I have discussed previously, bank holdings of reserves to meet LCR requirements could shift toward Treasury securities, as aggregate reserves decline, without much upward pressure on the federal funds rate.5』

という結果は出ていますが、この超過準備需要に関しては状況が変化すると変化するものなので今はこれじゃなかろうかというのはあっても、未来永劫こうだという話ではありませんね、という説明でそらそうですなと思う。

『That said, even if uncertain, it is probably safe to say that reserve demand is much higher than before the crisis.』

とは言いましても、この前の金融危機以前よりははるかに大きいでしょうというのは確実に言えそうですな、だそうで。


『As we work to calibrate ample reserves, there are some tradeoffs that are worth noting.』

超過準備のトレードオフとな。

『For example, we could operate with a level of reserve balances at the lower end of what might be considered ample.
In that case, there would likely be occasions when unexpected declines in the supply of reserves or increases in the demand for reserves would require an open market operation to offset temporary upward pressures on the federal funds rate. Alternatively, we could operate with an average supply of reserves large enough to keep the federal funds rate determined along the flat portion of the reserve demand curve even with an unexpected shift in the supply of or demand for reserves.』

日々の資金需給に応じてオペレーションをするとか、または何かの事情で資金需要が高まった時にオペレーションをするとか、そういうのしなくても良い状態にする、というのは一つの手ではあります、とか説明がおっぱじまりまして・・・・・・・・

『This approach would be operationally convenient but would also leave the size of the balance sheet and reserves larger than necessary most of the time.』

十分な超過準備を積む方式はオペレーショナルには便利(というか楽)ですが、それだとバランスシートが大きなままで残ってしまうし、通常時に超過準備が無駄に多いという状況になってしまいます。

『In my view, it might be appropriate for us to operate somewhere in between these two extremes, with a sizable quantity of reserves large enough to buffer against most shocks to reserve supply. On those few days when that buffer is likely to be exhausted, we could conduct open market operations to temporarily boost the supply of reserves.』

よっていつでもオペ不要というような状況にするのも如何なものかと思う訳で、かといってカツカツにするのも大変なので、その中間あたり、つまり特別な需要のある時は短期オペ実施、位のバランスでどうでっしゃろと言っているので、言っていることは意外に穏当(というか何というか)。

『With so much uncertainty over the level and slope of the reserve demand curve, a degree of caution is warranted.』

とはいえよー分からん部分も多いので慎重にやっていきましょうと。

『As outlined in the minutes of the January FOMC meeting, the Committee has discussed ending the reduction in the Fed's aggregate asset holdings sometime in the latter half of this year, with still-ample reserves in the system.6』

はい。

『At that point, one option discussed, without any decision being made at this point, is to hold the level of total assets roughly fixed for a time. Even as the total size of the balance sheet remains fixed, the composition of the liabilities would gradually change, in part as demand for currency grows in line with the economy.』

『Over time, the gradual increase in nonreserve liabilities would displace reserves as the overall balance sheet remains fixed. This plan would substantially reduce the pace of the decline in reserves, allowing us to gradually approach our assessment of the appropriate amount of reserves for the efficient and effective implementation of monetary policy.』

『Of course, in the longer run, once we reach our preferred level of reserves, the balance sheet would have to resume growth to match a continued increase in demand for nonreserve liabilities.』

決まってはいないのだが討議された手段として、いったんこの程度、とバランスシートサイズを決め打ちして固定しておいて、どうせ時間の経過とともに銀行券が成長するからだんだん超過準備需給バランスが需要側に寄って来るので、そのあたりの様子を見ながら適正規模について考えて行けばエエンチャウノみたいなことになっているようですの。


・まとめの所で資産サイド編登場

『I would like to wrap up with a brief discussion of some of the other decision points we will encounter as we continue the process of normalizing our balance sheet.』

と来ましたが。

『In particular, what does the Committee judge to be normal in regard to the type and duration of assets that we will hold?』

アセットサイドの話キタコレ。

『On composition, in line with our previously announced normalization principles, I favor a return to a balance sheet with all Treasury securities, allowing our mortgage-backed securities (MBS) holdings to run to zero.』

つーことでクオールズ副議長は最終系はオールトレジャリーにする(MBSはゼロにする)のが望ましい、とまあ正論で来ましたですな。

『In those principles, we also state that while we do not expect sales of MBS as part of the normalization process, later we would be open to limited sales to reduce or eliminate residual holdings of MBS.』

とは言えその間でMBSは基本として売りはしませんよ、若干の売却を排除するものではないですけれども。だそうです。

『In regard to duration, moving to shorten the duration of our holdings could increase the Fed's ability to affect long-term interest rates if the need arose.』

資産サイドのデュレーションは短くしておいた方が、将来またFEDが長期金利に影響を与える(要はゼロ金利制約に引っ掛かった場合の話)必要が生じた場合に政策の発動余地が出来るので望ましいでしょうと。

『However, it might be preferable to have the composition of our Treasury holdings roughly match the maturity composition of outstanding Treasury securities, minimizing any market distortions that could arise from our holdings.』

正直この理屈はよーわからんが、米国債券市場に対して中立であるためには、保有米国債のデュレーションは発行済み米国債の平均デュレーション並みにしておいた方が良いってんだが、それより短期債中心にした方が良くねえかという気はするけどまあいいです。

『Over the course of our upcoming meetings, I look forward to what promises to be an interesting discussion on these issues with my colleagues.』

でその辺はこれから議論しまっせと。

『Finally, in assessing our balance sheet policy, it is important to point out that the Fed remains entirely focused on meeting its statutory dual-mandate objectives of maximum employment and price stability. The normalization of the balance sheet is not a competing goal. If ever it appears that our plans for the balance sheet are running counter to the achievement of our dual-mandate objectives, we would quickly reassess our approach to the balance sheet.』

まあ最後は普通に一般論でバランスシート正常化が目的な訳じゃないからヤベー事が起きたらその時はバランスシート政策を発動することだってありますよというお話で締めになるのでした。

ということで割とこう実務的というか、バランスシートでこれからも緩和だみたいな感じはないお話ではあったとゆー所だとはおもうのですが、ゴルディロックスヒャッハー相場には響かないという所でしょうな(個人の感想です)。

#短いもんで調子にのって全文引用してしまいました、汗
 


お題「パウエル議会証言:証言テキストだけみると「当面動きませんもんね」なのは把握した」   2019/02/27(水)08:14:08  
  既に話題ですがナンジャコリャ
[外部リンク] 朝刊

『総務省統計委員会の西村清彦委員長が多忙を理由に国会審議に協力しない意向を示したとする文書を、総務省職員が西村氏に無断で作成し、野党に示していたことが二十五日、明らかになった。西村氏は不快感を示し、石田真敏総務相は衆院予算委員会で陳謝した。』(上記URL先より)

官が民間人を勝手に悪党に仕立て上げるってどこの暗黒国家だよ・・・・・・・

〇先入先出法でパウエル議会証言

[外部リンク] 26, 2019
Semiannual Monetary Policy Report to the Congress
Chairman Jerome H. Powell
Before the Committee on Banking, Housing, and Urban Affairs, U.S. Senate, Washington, D.C.

・現世利益重視なので金融政策の所だけ読むの巻

ということで『Monetary Policy』のところでございますが。

『Over the second half of 2018, as the labor market kept strengthening and economic activity continued to expand strongly, the FOMC gradually moved interest rates toward levels that are more normal for a healthy economy. Specifically, at our September and December meetings we decided to raise the target range for the federal funds rate by 1/4 percentage point at each, putting the current range at 2-1/4 to 2-1/2 percent.』

これまでグラデュアルに利上げしていってただいまFF誘導目標金利は2.25-2.50%ですよとな。

『At our December meeting, we stressed that the extent and timing of any further rate increases would depend on incoming data and the evolving outlook. We also noted that we would be paying close attention to global economic and financial developments and assessing their implications for the outlook.』

オートパイロットしてた時には全然強調していなかったのに急に「私言いましたよね」となるのがもうね。

『In January, with inflation pressures muted, the FOMC determined that the cumulative effects of these developments, along with ongoing government policy uncertainty, warranted taking a patient approach with regard to future policy changes.』

「warranted taking a patient approach with regard to future policy changes」の理由が「the cumulative effects of these developments, along with ongoing government policy uncertainty」で「these developments」ってのが何かといえば「global economic and financial developments and assessing their implications for the outlook」ですよって話で、海外経済と金融市場の動向ですので要するに株価ですが議会証言だけに「ongoing government policy uncertainty」とか入れてしまうのね。

『Going forward, our policy decisions will continue to be data dependent and will take into account new information as economic conditions and the outlook evolve.』

何がデータディペンデントじゃ株価ディペンデントだろいい加減にしろ、とは思いますがまあこう言い張るしかありませんわな。

『For guideposts on appropriate policy, the FOMC routinely looks at monetary policy rules that recommend a level for the federal funds rate based on measures of inflation and the cyclical position of the U.S. economy. The February Monetary Policy Report gives an update on monetary policy rules. I continue to find these rules to be helpful benchmarks, but, of course, no simple rule can adequately capture the full range of factors the Committee must assess in conducting policy.』

金融政策枠組み見直しの話だが「The February Monetary Policy Report gives an update on monetary policy rules」とかまた読み物が増えてしまうではないか、というか実際は先週出ているのですが他の講演などがあって盛大にパスしておったわ(大汗)。物件はこちら。
[外部リンク] (全文)

でまあそれに加えまして上記の部分の中で政策ルールとかいう中でしらっと「no simple rule can adequately capture the full range of factors the Committee must assess in conducting policy」とか言っているのがアタクシには響いたわけでして、これはテイラールールとか修正テイラールールとかのようなルールベースの金融政策運営をしらっとdisっているいう読み方を最初にしたのですが、1秒考えてみるとこれはまた「オラ別に今後の政策運営に一貫した理屈を出してこないもんね」と開き直っているというか、今のこのブレブレモードを正当化したい心が出ているとか思ったら微苦笑を禁じ得ない。

『We do, however, conduct monetary policy in a systematic manner to promote our long-run goals of maximum employment and stable prices. As part of this approach, we strive to communicate clearly about our monetary policy decisions.』

とは言えさすがにお前ブレブレだろうと言われているのは認識しているでしょうからこういう話が次に来るわけですが、まず「communicate clearly about our monetary policy decisions」というのなら先の事を決め打ちした挙句にフラフラぶれるの止めろやとしか申し上げようがない。

『We have also continued to gradually shrink the size of our balance sheet by reducing our holdings of Treasury and agency securities.』

バランスシート縮小のお話。

『The Federal Reserve's total assets declined about $310 billion since the middle of last year and currently stand at close to $4.0 trillion.』

『Relative to their peak level in 2014, banks' reserve balances with the Federal Reserve have declined by around $1.2 trillion, a drop of more than 40 percent.』

この辺は計数の話。しかし縮小停止なんて基本的に引き締めじゃない話になるんだからそんなに早くに言う必要があったのかとは思う。

『In light of the substantial progress we have made in reducing reserves, and after extensive deliberations, the Committee decided at our January meeting to continue over the longer run to implement policy with our current operating procedure.』

1月に基本的な考え方を出しましたよと。

『That is, we will continue to use our administered rates to control the policy rate, with an ample supply of reserves so that active management of reserves is not required. Having made this decision, the Committee can now evaluate the appropriate timing and approach for the end of balance sheet runoff. I would note that we are prepared to adjust any of the details for completing balance sheet normalization in light of economic and financial developments.』

金利がメインツールって言うんだったら何でここまで鉦や太鼓を鳴らしてランオフの話をするねんという感じですが、あの時はハト色を出したかったんだからこういう見せ方をしたということですな。

『In the longer run, the size of the balance sheet will be determined by the demand for Federal Reserve liabilities such as currency and bank reserves.』

と言ってる割には相当の超過準備を残すということになっておりまして、いやまあそれはそれでも一つの考え方ですから否定はしないんですが、金利コントロールのために超過準備に付利を継続しないと行けなくて、超過準備の量が大杉勝男ということになりますと金融機関への補助金を何で出すんだという批判が出てくるリスクがありますし、だいたいからしてバランスシートをそれなりに縮小しておかないと、次にゼロ金利制約に引っ掛かるような事態になった時に、バランスシートの拡大の糊代を幾分か使ってしまった状態からのスタートになるので後が面倒だと思うんですけど・・・・・・・

『The February Monetary Policy Report describes these liabilities and reviews the factors that influence their size over the longer run.』

ということで「The February Monetary Policy Report」を読むという新たな宿題がががが。

『I will conclude by mentioning some further progress we have made in improving transparency.』

最後が「透明性」ですが確かに株価でブレブレなのは透明性高いわ(違)。

『Late last year we launched two new publications: The first, Financial Stability Report, shares our assessment of the resilience of the U.S. financial system, and the second, Supervision and Regulation Report, provides information about our activities as a bank supervisor and regulator.』

と思ったら最初に出てきたのはプルーデンスウィングの方の対外レポートでした。

『Last month we began conducting press conferences after every FOMC meeting instead of every other one.』

はっきり言ってこれはブレブレパウエルの元ではやらなきゃよかったという事になると思う。まあ個人的にはボラとネタが出ておもろいけど。

『The change will allow me to more fully and more frequently explain the Committee's thinking.』

もしかしてこれはパウエルがこれからも「more frequently」に考えを豹変するという含意か(違うと思う^^)。

『Last November we announced a plan to conduct a comprehensive review of the strategies, tools, and communications practices we use to pursue our congressionally assigned goals for monetary policy. This review will include outreach to a broad range of stakeholders across the country. The February Monetary Policy Report provides further discussion of these initiatives.』

『Thank you. I am happy to respond to questions.』

てなもんで、金融政策の先行きに関しては、まあ当面何もしないというのは分かりましたが、その先の方向性に関してはバランスシートの縮小をそのうち止めますという話はしたものの前のめり感に欠け、一方で利上げする雰囲気はこれまたないということなので、しばらく前のハト全開からアクセル緩めた感じなのはまあ株価が上がってきたことが背景にあるんじゃネーノとか思ってしまうのでした。


・金融政策部分が特に何もないので仕方がないから経済のパートも鑑賞

てな訳で読んで得られた結論が「こやつ当面何もしない気だな」というものになったので更に現世利益を求めて前半を鑑賞するのであった。

前半の『Current Economic Situation and Outlook』である。

『The economy grew at a strong pace, on balance, last year, and employment and inflation remain close to the Federal Reserve's statutory goals of maximum employment and stable prices??our dual mandate.』

マンデートほぼ達成だよというのは最近はいつもそれで説明が来ているので普通。

『Based on the available data, we estimate that gross domestic product (GDP) rose a little less than 3 percent last year following a 2.5 percent increase in 2017. Last year's growth was led by strong gains in consumer spending and increases in business investment. Growth was supported by increases in employment and wages, optimism among households and businesses, and fiscal policy actions.』

『In the last couple of months, some data have softened but still point to spending gains this quarter. While the partial government shutdown created significant hardship for government workers and many others, the negative effects on the economy are expected to be fairly modest and to largely unwind over the next several months.』

これまでは消費、企業投資、雇用と賃金の拡大、家計や企業の楽観的な見通し、財政支出などによって2%台後半の成長が続いていましたが、直近2カ月ほどは一部のデータが弱まっております。とは言え今年1Qも成長続きますし、政府機関の一部閉鎖は一時的には大きな影響がでるものの、経済全体への影響はさほど大きくなく、それほど長く残ることもないでしょう。

『The job market remains strong. Monthly job gains averaged 223,000 in 2018, and payrolls increased an additional 304,000 in January. The unemployment rate stood at 4 percent in January, a very low level by historical standards, and job openings remain abundant. Moreover, the ample availability of job opportunities appears to have encouraged some people to join the workforce and some who otherwise might have left to remain in it. As a result, the labor force participation rate for people in their prime working years??the share of people ages 25 to 54 who are either working or looking for work??has continued to increase over the past year. In another welcome development, we are seeing signs of stronger wage growth.』

雇用はひたすら威勢のいい話が続き、しかも最後には「we are seeing signs of stronger wage growth」とまで来ました。

『The job market gains in recent years have benefited a wide range of families and individuals.』

雇用の話そこで止めても良いのに更にこういう言い方をするのはパウエルの「あまねくすべてのアメリカンに景気回復の恩恵が行くように」みたいなよく言う話の一環でありまして・・・・・・・・・・

『Indeed, recent wage gains have been strongest for lower-skilled workers. That said, disparities persist across various groups of workers and different parts of the country. For example, unemployment rates for African Americans and Hispanics are still well above the jobless rates for whites and Asians. Likewise, the percentage of the population with a job is noticeably lower in rural communities than in urban areas, and that gap has widened over the past decade.』

黒人とかヒスパニックとか田舎とかにはまだこの雇用改善が届ききっていませんよという話をしとる訳で。

『The February Monetary Policy Report provides additional information on employment disparities between rural and urban areas.』

マネタリーポリシーレポートそんなネタもぶっこんでいるのか。

『Overall consumer price inflation, as measured by the 12-month change in the price index for personal consumption expenditures (PCE), is estimated to have been 1.7 percent in December, held down by recent declines in energy prices. Core PCE inflation, which excludes food and energy prices and tends to be a better indicator of future inflation, is estimated at 1.9 percent.』

物価の話、PCEコアは直近+1.9%ですよと。

『At our January meeting, my colleagues and I generally expected economic activity to expand at a solid pace, albeit somewhat slower than in 2018, and the job market to remain strong. Recent declines in energy prices will likely push headline inflation further below the Federal Open Market Committee's (FOMC) longer-run goal of 2 percent for a time, but aside from those transitory effects, we expect that inflation will run close to 2 percent.』

エネルギー要因でヘッドラインのインフレは若干下がりますが、基調は2%近くで推移すると見ていますと。

『While we view current economic conditions as healthy and the economic outlook as favorable, over the past few months we have seen some crosscurrents and conflicting signals.』

この小見出し部分は7パラグラフあって、さっきの所までで5パラグラフあったのですが、ここから残り2パラグラフが威勢の悪い話になります。「some crosscurrents and conflicting signals」ですとな。

『Financial markets became more volatile toward year-end, and financial conditions are now less supportive of growth than they were earlier last year.』

一発目に「年末にかけて金融市場がボラタイルになって、金融環境が昨年頭と比較して緩和的じゃなくなった、とか来る時点で株式市場に弱いパウエル大先生というのがあからさまになっていてむしろ清々しい位の勢い。

『Growth has slowed in some major foreign economies, particularly China and Europe.』

普通こっちが先だろうと思うのだが、どうみてもパウエル先生のウエイト付けは株式市場が優先のようですし、そうなって来ますと株価が上がってきたときにこのオッサンが何を言い出すかが今から楽しみで仕方ないので次のFOMCに向けてゴルディロックスヒャッハー相場期待。

『And uncertainty is elevated around several unresolved government policy issues, including Brexit and ongoing trade negotiations. We will carefully monitor these issues as they evolve.』

ブリクジットとか貿易摩擦とかは不確実性の元、ということでこれらの動向に注意しますとな。

『In addition, our nation faces important longer-run challenges.』

経済のパートの最後の所はいきなり長期的な課題の話になっとる。

『For example, productivity growth, which is what drives rising real wages and living standards over the longer term, has been too low. Likewise, in contrast to 25 years ago, labor force participation among prime-age men and women is now lower in the United States than in most other advanced economies.』

『Other longer-run trends, such as relatively stagnant incomes for many families and a lack of upward economic mobility among people with lower incomes, also remain important challenges. And it is widely agreed that federal government debt is on an unsustainable path.』

生産性の伸びが弱くて実質賃金が中々上がらんし生活水準の向上ペースも弱まるというのが構造的に続いています、から始まって、プライムエイジ層の労働参加率が長期的に落ちている話とか、社会のモビリティーが下がっている話とかをしとえいますし、その後には財政赤字の拡大という話までしております。議会証言なだけに。

『As a nation, addressing these pressing issues could contribute greatly to the longer-run health and vitality of the U.S. economy.』

でもってそういうのに対処していってメイクアメリカグレイトアゲインということですかそうですかという所ですが、お話の方はここで終わってさっき引用した後半に移りますので、さきほどの金融政策で「動かんけど別にハトハト感もそこまで・・・・」という印象でしたが、こちらも似たようなもんで、先行きの懸念要因の話もちゃんとしているのですが、景気は調子宜しいですがなという話の方が多いという感じでして、まあどうせ株が上がってホッとした結果こういうお話になっていた(株が弱かったらもっとニュアンスがハトに寄っていたのではないかと思料)という所で、質疑応答とかわからんのでアレですが、まあ議会証言自体は「何もしませんよ」の確認にとどまったという感じではないでしょうかね、と思うがどうっすか。

#バランスシートプランの方は比較的早めに出てくると思いますが、為念


#ということで副議長講演とかの大ネタが後回しで恐縮至極
 


お題「FEDネタの積りがロイターの釣り針に引っ掛かってしまうのでした」   2019/02/26(火)08:00:13  
  ふむふむ。
[外部リンク]
国際・アジア2019/2/25 23:43

『25日の米株式相場は続伸して始まった。午前9時35分現在、ダウ工業株30種平均は前週末比172ドル33セント高の2万6204ドル14セントで推移している。トランプ米大統領が24日、中国製品への関税引き上げの延期を表明した。米中貿易交渉の合意に向かっているとの期待が高まり、幅広い銘柄に買いが優勢となっている。』(上記URL先より)

この調子で株式市場がホイホイ上がって昨年の9月10月の水準になった時にFRBがどういうことになるのか見てみたいので面白いからもっと株価上がれや(理由不謹慎)。


〇格調高く(かどうか知らんが)FEDネタをやろうと思ったら格調低い釣り針登場とな

せっかくFRBの政策ネタがふんだんに打ち込まれているのにこんな釣り針に俺様がクマー。

[外部リンク] / 10:15 /
インタビュー:無理に物価2%目指す必要ない、消費増税に一定の理解=浜田参与

もうね、題名だけで盛大な出オチという凄まじい物件ですが、置物インタビューと言いハマコーインタビューと言いロイタージャパンは釣り針を垂らしてくるの趣味なんですかねえ。

ということで謹んで拝読。

『[東京 25日 ロイター] - 安倍晋三首相のブレーンで内閣官房参与を務める浜田宏一・米イエール大名誉教授はロイターとのインタビューに応じ、アベノミクスによって完全雇用に近い状況が実現している中で、日銀は2%の物価安定目標を無理に目指す必要はない、との見解を示した。インタビューは22日に実施した。』(上記URL先より、以下同様)

まあお察しの内容。

『浜田氏は、日銀による大規模な金融緩和をはじめとしたアベノミクスの推進によって、日本の雇用情勢が大きく改善したと評価した。もっとも、デフレ脱却に向けて日銀が掲げている2%の物価安定目標は、依然として実現が見通せない状況にある。』

という事に対しまして・・・・・・・

『この点について浜田氏は「国民生活にとって望ましいのは、物価が上がることではない。同じ経済状態であれば、物価が下がった方が国民生活のためには良い」とし、「雇用情勢が大きく改善しているのに、『物価が上がっていない』と批判するのは、アベノミクスをおとしめるための手段だろう」と語った。』

あ・・・ありのまま今起こった事を話すぜ。「デフレ脱却を看板にしたアベノミクスの理論的支柱の大先生がいつのまにか『物価が下がった方が良い』と言い出した」な・・・何を言ってるのかわからねーと思うが、おれも何をされたのかわからなかった・・・(ポルナレフのアスキーアート略)。

『そのうえで日銀が掲げる物価2%目標について「絶対に必要というものではない」と指摘。』

まあ最近この先生からは何回も聞いておりますので驚きませんけれども、このようなご立派な方が東大の経済学部で教鞭を取って日本のエリート様の養成をかつてされておられたかと思いますと、そりゃ日本もコケるわなと思う訳ですよ。

『現在の1%程度の物価上昇率でも「完全雇用に近い状態を達成できている」と雇用を重視し、「国際情勢が波高く、目標を取り下げる必要はないが、物価目標自体をあまり重要視せずに、少し様子をみていくということで十分ではないか」との認識を示した。』

毎度おなじみのダイヤモンドの歴史的インタビューですが、いつも賃金のところばかりを引用しておりますので折角ですから別の部分を引用しますとですな、

[外部リンク] 2019年2月23日05時00分

朝日新聞本紙の掲載記事だから有料という理屈は分かるけど、こういう政策にかかわるインタビューというのは内容をあまねく知らしめるというのも大手報道機関としてはやってほしい所でありまして、せめて主な趣旨でもネットに出せと思いますが、記事は空しく、

『日本銀行の黒田東彦(はるひこ)総裁が始めた大規模な金融緩和が6年に及ぼうとしている。「物価上昇率2%」の目標は達成できず、長引く超低金利で金融機関の経営悪化も目立つ。米中貿易摩擦で世界の景気拡大には陰りが出て、米国は利上げ休止に動いた。難しくなる政策のかじ取りを黒田総裁に聞いた。』(上記URLより)

で無料公開部分は終わっていて、ほかの関連記事でも
[外部リンク]
聞き手 東京本社経済部長・丸石伸一 2019年2月23日09時00分

てなもんでまあ似たようなもんですな。

・・・・・・ということで記事内容に関してはスルーしますが、ここもと妙に追加緩和云々って言い出してるのって、まあ別に追加緩和するという話ではなく、というかやれるもんならやってみやがれコノヤローという感じで、寧ろ追加緩和して金融株爆下がりして円高が更に進んでしまって何やってるんだいとなった挙句に金融システムがあじゃぱーみたいな状況が発展してマイナス金利政策の罪の深さが顕在化して、置物一派を含む異次元緩和が社会的に抹殺される位になってくれないと物事改善しないんじゃないか位の焦土思想になりかかっているアタクシがいるのですがそれは兎も角。

[外部リンク] Mohsin、Jenny Leonard
2019年2月24日 10:41 JST 更新日時 2019年2月25日 5:30 JST

『米中両国はワシントンでの貿易協議で、為替条項での合意の履行という非常に重要な問題で意見が一致しておらず、交渉を続けている。事情に詳しい関係者4人が明らかにした。合意履行が実現すれば、中国が人民元相場を切り下げないという公約に従うのを確実にすることになる。ムニューシン財務長官は22日、米中閣僚級の2日間の協議後に中国との為替条項での合意がこれまでで最も強固なものだと称賛したが、詳細には言及していない。中国製品への関税引き上げを回避するための幅広い貿易合意を求めて、閣僚級協議は延長され、週末も交渉を続けている。』(上記URL先より)

ってのがありますように、ここもと米国の貿易協議関連で為替条項を貿易合意にぶち込んで来るという動きがありますが、もとより貿易協議に為替を絡めてくるの米国の仕様みたいなもんで、別に今に始まった話ではなくて以前より為替合意をぶちこもうとする米国に対してそれはアカンとするのが日本という図式だったと思いますし、米国は中国との交渉が一段落するとTAG交渉ということで日本に矛先が来るということになる順番だと思うのですよ。

でもってその時に為替合意交渉がどうのこうのという話が皮切りになって為替市場の方で円高攻撃が来ると防ぐ手段があんまりないという状況だし、日銀に追加緩和余地なし(まあ実際問題無いんですけど)ということになりますとそらもう円高攻撃祭りキタコレになり兼ねませんから、ここらあたりで追加緩和だって出来ますがなという煙幕を張っておこう(実際はハッタリにも程がある)となるのはそんなに変な話ではありませんな、という風に考えるとまあここもと急に言い出しているのは米中交渉の期限をにらんでスケジュールから逆算して、ということなのかも知れないなあ、と勝手に思ってみましたがどうでしょうかね。

つまり、アタクシが勝手に妄想する読み筋では、別に物価目標の達成が更に遅れそうでどうのこうのとか、1-3もマイナス成長になったら需給ギャップの改善でという「物価上昇のモメンタムは維持されている」という言い訳がそもそもできなくなるとか、そっちの方面を考えた追加緩和発言という訳ではない(だいたいからしてそっち方面で効く追加策は無いし多分逆噴射になってしまう)ので、要するにただの空砲ではないかと(個人の感想です)。


〇調節懇、とは言わなくなりましたが要するに調節懇が先週有りましたな

最近はこの辺の会議体に関して懇談会という言葉を使わなくなりましたなあとか思うのですが、まあそれはそれとしまして。

[外部リンク]

『日本銀行では、「市場調節に関する意見交換会」(2019年2月)を下記のとおり開催しました。

1.開催要領
(日時)2019 年 2 月 22 日(金)17 時 30 分から
(場所)日本銀行本店
(参加者)全オペレーション対象先の市場部門担当役員または実務責任者
(日本銀行出席者)金融市場局長、総務課長、市場調節課長、市場企画課長

2.内容
(1)金融市場局長挨拶
(2)日本銀行からの説明
・最近の金融市場の動向および市場調節の運営(資料1)
(説明者)市場調節課長
・国債市場の流動性・機能度(資料2)
(説明者)総務課長
・わが国における金利指標改革の取組み(資料3)
(説明者)市場企画課長 』

ということで会合があったようですが、資料1の『最近の金融市場の動向 および市場調節の運営』というのをチラ見しますと、

(図表2)
適用金利別の当座預金残高
(1)マクロ加算残高等の上限値と「完全裁定後の政策金利残高」
(2)マクロ加算残高等の「余裕枠」と政策金利残高

(図表3)
無担保コール・GCレポ

(図表4)
国庫短期証券

(図表5)
長期金利

ってな感じで図表が続いておりまして、いやまあ元々が調節懇だし調節といえば短期市場のオペレーションの話だから短期市場→長期市場という順の話になるのは分かるのですが、現状は調節と言ったって短期の方でやってるのって短国買入と3カ月に1回変更するマクロ加算掛け目とひたすらロールされる共通担保オペという図で、メインになってるの長期国債買入なんですからメインの方を先にしてもエエジャンとか思ってしまいましたがまあ別にどうでも良いです。

というのはですね、一番最初に出てくる「適用金利別の当座預金残高」って確かにこれはこれで重要ではあるのですが、政策目的という意味では運営すべき金利水準がきちんと張り付いているのは「長期金利」であって、マクロ加算残高に関しては「日本銀行当座預金のうち政策金利残高に▲0.1%のマイナス金利を適用する。」という短期金利のディレクティブの趣旨に沿う程度に金利が推移すれば良いという解釈になるはずなので、そこまでガチガチに考えるもんでもないような気がするのですが、最初に「適用金利別の当座預金残高」の図表をみせられるとそこに重要な意味があるのではないかというようなことを考える面白い人が出てくるのではないかと思うのですよね。まあ急に図表の順番変えてもそれはそれで物議なので変えないというのもわかるけど。

てな割としょうもないことは気になりましたが、特段これによって何か調節が云々という話ではない(そもそもそういう会合でもない建付けの筈だし)のでこのネタはメモだけということで。


〇きゃあFRBネタをやっている時間がない

てな訳で本来は格調高く(かどうか知らんが)今日も昨日のFRBネタの続きを繰り出そうかと思っていたのですが、と申しますのは昨日ネタにしかけたクオールズ副議長の講演があった「2019 U.S. Monetary Policy Forum, sponsored by the Initiative on Global Markets at the University of Chicago Booth School of Business, New York, New York」では他にもバランスシートの話やら金融政策枠組みの話やらでFED高官発言の宝庫だったりしまして、これはもうアタクシまっしぐらという好餌が目の前に散布されておりますのですな。

でもってその辺のネタは明日以降にジャンジャン投下できればと存じますが、しかしまあ見てますとバランスシート話に関しても割と統制が取れているというか、パウエルFRBになってからこの方、それまでの百家争鳴FRBから急に高官発言に一定の統制が取れる(一部変態仮面のような例外は無くはないですが)ようになっておりまして、そこもまた見ものという感じではあります。

そしてこの統制のとれてる問題ですけれども、統制取れてるのはそれはそれで一つの見識なのですけれども、問題は毎度申し上げているように肝心のトップがブレブレなので、下手に統制が取れている分だけ極端から極端に振れて市場のノイズを増幅する装置になっている(ので株が上がると楽しみだなあと理由が不謹慎ですが思う次第で)わけですし、適当にハト派とタカ派の両極を置いて、そこから適宜グラデーションしておいた方が期待の極端な遷移が起きにくくなってエンチャウノと思うのと、昨年9月10月の「ロンガーランの金利よりも上まで上げることも」発言と言い、今回のバランスシート見直しのフライング攻撃と言い、とにかくパウエルFRBは極端に振れるし、先行きの事はデータディペンデントと言ってるのにも関わらずやたら将来の事を決め打ちしてコミュニケーションをとるので、その「極端から極端」感を増幅していると思うのでありました。

という愚感想だけで本日は勘弁してつかあさい。
 


お題「FEDのバランスシート話」   2019/02/25(月)08:17:01  
  知事選よりも得票が多かったのか・・・・・・・・
[外部リンク] of the Federal Open Market Committee
January 29-30, 2019

金曜の続きで『Long-Run Monetary Policy Implementation Frameworks』という小見出しですが、こちらがバランスシートコーナーになります。

『Committee participants resumed their discussion from the December 2018 meeting of the appropriate long-run framework for monetary policy implementation.』

討議しましたと。

『At the January meeting, the staff provided briefings on the effectiveness and efficiency of the Committee's current operating regime and on options for transitioning to the longer-run size of the balance sheet.』

ということで議論したのはバランスシートネタ。

『The staff noted that the Committee had previously indicated that, in the longer run, it intends to operate with no more securities holdings than necessary to implement monetary policy efficiently and effectively.』

政策運営を有効にする以上の無駄な資産を持たないことは既に確認済み。

『In considering the effectiveness of the operating regime, the staff observed that over recent years, the Federal Reserve had been able to implement monetary policy in an environment with ample reserves by adjusting administered rates--including the rates on required and excess reserve balances and the offered rate at the overnight reverse repurchase agreement facility--without needing to actively manage the supply of reserves.』

最近は超過準備のある中でIOERとONRRPで短期市場コントロールが出来ておりますとな。

『Over this period, the effective federal funds rate was generally steady at levels well within the Committee's target range despite substantial changes in the level of reserves in the banking system and significant changes in money markets, regulations, and financial institutions' business models.』

この間超過準備の水準が大きく振れてたし、金融機関の超過準備預金の運営方法なども変わっていますが(背景には流動性規制などの変化がある)実効FF金利はターゲットレンジに収まっております。

『In addition, other money market rates generally moved closely with the federal funds rate. The current regime was therefore effective both in providing control of the policy rate and in ensuring transmission of the policy stance to other rates and broader financial markets.』

他の短期金融市場商品も概ねFF金利の近所で価格形成がされており、今の方法がFF金利に対するコントロールが出来ていること、および(短期金融市場商品の金利概ねFF水準で形成されていることから)金融政策のトランスミッションメカニズムも効いています。

ということで最初のスタッフ報告の時点で「今も順調だよ」という話をしておるわけですなこれが。

・・・・・・しかしもう記憶が怪しいのでアレですが、昔々その昔ってFEDの金融調節って結構雑で実際のFF金利って割とぶれていた(けど別に他の市場金利はそんなに変な事にはならなかった)という記憶があるのですが(だいたい前世紀の話なので記憶が怪しい)。

『The staff briefing also included a discussion of factors relevant in judging the level of reserves that would support the efficient implementation of monetary policy.』

どの程度のリザーブが適切なのかという話。

『The staff suggested that maintaining a buffer of reserves above the minimum quantity that corresponds to the flat portion of the reserve demand curve could reduce the size and frequency of open market operations needed to maintain good control of the policy rate. The aggregate level of reserves had already declined by $1.2 trillion from a peak level of $2.8 trillion reached in October 2014; the decline stemmed from both reductions in asset holdings and increases in nonreserve liabilities such as Federal Reserve notes in circulation.』

準備預金に対する需要曲線に変化が生じており(要するに超過準備需要が発生しており)まして、ある程度超過準備のバッファーを持っておいた方が日々のオペレーションをしなくて良いですなあという観点でのお話のようで。ちなみに超過準備はピークの2.8兆ドルから1.2兆ドルになっていますよと。

『Some recent survey information and other evidence suggested that reserves might begin to approach an efficient level later this year.』

今年後半には超過準備のバッファーとして必要な水準(オペをバンバン打たないでファシリティで金利を維持するのに最低限必要とみられる水準)になるとな。

『Against this backdrop, the staff presented options for substantially slowing the decline in reserves by ending the reduction in asset holdings at some point over the latter half of this year and thereafter holding the size of the SOMA portfolio roughly constant for a time so that the average level of reserves would fall at a very gradual pace reflecting the trend growth in other Federal Reserve liabilities.』

ということでスタッフは年後半に資産の削減をストップして超過準備の削減ペースを下げるというオプションを呈示しました。

『The staff also described options for communicating plans both for the operating regime and for the completion of the normalization of the size of the balance sheet.』

バランスシート正常化に関する具体的なプランとな。

『If the Committee reached a decision to continue using its current operating regime, announcing this decision after the current meeting would help reduce uncertainty about both the long-run implementation framework and the likely evolution of the balance sheet.』

年後半の資産削減ストップするならこのFOMCでアナウンスするのが良い、という説明をしているのですが、何で今回なのかさっぱり分からんというか、何ちゅうかこれ執行部(というかパウエル)の腰が盛大に砕けて(株安とか大統領とかありそうですが)、とは言え12月に利上げしたばっかりだし、SEPの出る会合でも無いので、バランスシートの話をしてハト的な色を出したい、というパウエル爺さんの意向に忖度してこういう説明をしているとしか思えん。

『In addition, the Committee could revise its previous communications to make clear that it was flexible in its approach to normalizing the balance sheet and was prepared to change the details of its balance sheet normalization plans in light of economic and financial developments if necessary to support the FOMC's broader policy goals.』

柔軟化と言う名の腰砕け。

『The staff noted that, after the end of asset redemptions, the Desk could reinvest principal payments received from holdings of agency MBS in Treasury securities as directed.』

償還再投資で何を買うかは「as directed」としてさすがにそれはスタッフで決め打ちしたらアカンわな。

『Participants noted some of the key advantages of the Federal Reserve's current operating regime, including good control of the policy rate in a variety of conditions and good transmission to other money market rates and broader financial markets.』

ここから参加者の議論。

『They observed that a regime that controlled the policy rate through active management of the supply of reserves likely would have disadvantages.』

何でや!他の中銀普通にオペレーションしてるだろうし、大体からしておまいらも昔はシステムレポだのマッチドセールだの(カスタマーレポとかもありましたな)やってただろう何でdisadvantagesなんだよと小一時間。

『In particular, the level and variability of reserve demand and supply were likely to be much larger than in the period before the crisis, and stabilizing the policy rate in this environment would require large and frequent open market operations.』

超過準備需要が昔より多いのでバランスシート多めでよかばいというのは分かりますが。

『Participants judged that, in light of their extensive previous discussions, it was now appropriate to provide the public with more certainty that the Federal Reserve would continue to use its current operating regime.』

何で今公表するかは結局謎。

『Choosing an operating regime would also allow the Committee to move forward on related issues, including plans for concluding the normalization of the size of the balance sheet. Participants emphasized the importance of describing their chosen operating regime in clear terms to enhance public understanding.』

引き締め方向じゃないものを事前に決め打ち公表する意味は市場動向とトランプ先生に腰が砕けたパウエル爺さん要因以外に考えられませんが。

『Participants discussed market commentary that suggested that the process of balance sheet normalization might be influencing financial markets.』

バランスシートに関するコメントの市場への影響について討議したキタコレ。

『Participants noted that the ongoing reduction in the Federal Reserve's asset holdings had proceeded smoothly for more than a year, with no significant effects on financial markets.』

今年1年削減に関して特に影響もなく推移しておりました。

『The gradual reduction in securities holdings had been announced well in advance and, as intended, was proceeding largely in the background, with the federal funds rate remaining the Committee's primary tool for adjusting the stance of policy.』

事前に案内したし、市場金利もコンロールされているという事で推移しておりましたが・・・・・・・・

『Nonetheless, some investors might have interpreted previous communications as indicating that a very high threshold would have to be met before the Committee would be willing to adjust its balance sheet normalization plans.』

some investorsを引き合いに出していますがどう見ても昨年秋以降の問題ってバランスシートじゃなくて金利の正常化に関する説明がボロボロと変わったこと(急に無駄に強気になったこと)じゃろとは思いますが。

『Participants observed that, although the target range for the federal funds rate was the Committee's primary means of adjusting the stance of policy, the balance sheet normalization process should proceed in a way that supports the achievement of the Federal Reserve's dual-mandate goals of maximum employment and stable prices.』

バランスシート削減はテクニカルだという説明でおっぱじめたはずなのだが何故か意味のある話扱いになってしまい、これその場は凌いでいますがたぶん後で面倒なことになると思う。

『Consistent with this principle, participants agreed that it was important to be flexible in managing the process of balance sheet normalization, and that it would be appropriate to adjust the details of balance sheet normalization plans in light of economic and financial developments if necessary to achieve the Committee's macroeconomic objectives.』

「if necessary to achieve the Committee's macroeconomic objectives」だから今回公表したって話にしていますがどう見ても株価と以下同文。

『Almost all participants thought that it would be desirable to announce before too long a plan to stop reducing the Federal Reserve's asset holdings later this year. Such an announcement would provide more certainty about the process for completing the normalization of the size of the Federal Reserve's balance sheet.』

どう見ても株価と以下同文。

『A substantial majority expected that when asset redemptions ended, the level of reserves would likely be somewhat larger than necessary for efficient and effective implementation of monetary policy; if so, many suggested that some further very gradual decline in the average level of reserves, reflecting the trend growth of other liabilities such as Federal Reserve notes in circulation, could be appropriate.』

銀行券見合いの分を考えると銀行券が伸びたらバランスシートは将来はその分拡大という話までしておるのだが、そもそも超過準備を思いっきり置いて運営して、預金ファシリティで金利を止めようとしている運営なのに銀行券見合い云々って考えをする必要は無かろう(そこたぶん誤差)と思うんですけどねえ。

『In these participants' view, this process would allow the Federal Reserve to arrive slowly at an efficient level of reserves while maintaining good control of short-term interest rates without needing to engage in more frequent open market operations.』

でもってオペはしないで超過準備とファシリティでコントロールと。

『A few participants judged that there would be little benefit to allowing reserves to continue to fall after the end of redemptions or that this approach could have costs, such as an undue risk of volatility in short-term interest rates, that would exceed its benefits.』

昔は実効FF金利って平気でぶれていたけど特に問題なかったんですが・・・・・・・

『These participants thought that upon ending asset redemptions, the Federal Reserve should begin adding to its assets to offset growth in nonreserve liabilities, so as to keep the average level of reserves relatively stable.』

『A couple of participants suggested that a ceiling facility to mitigate temporary unexpected pressures in reserve markets could play a useful role in supporting policy implementation at lower levels of reserves.』

何かやたら短期金利が上がらんように何かしたいというのは分かる。

『Participants commented that, in light of the Committee's longstanding plan to hold primarily Treasury securities in the long run, it would be appropriate once asset redemptions end to reinvest most, if not all, principal payments received from agency MBS in Treasury securities.』

再投資で何を買うか話。

『Some thought that continuing to reinvest agency MBS principal payments in excess of $20 billion per month in agency MBS, as under the current balance sheet normalization plan, would simplify communications or provide a helpful backstop against scenarios in which large declines in long-term interest rates caused agency MBS prepayment speeds to increase sharply.』

『However, some others judged that retaining the cap on agency MBS redemptions was unnecessary at this stage in the normalization process. These participants noted considerations in support of this view, including that principal payments were unlikely to reach the $20 billion level after 2019, that the cap could slightly slow the return to a portfolio of primarily Treasury securities, or that the Committee would have the flexibility to adjust the details of its balance sheet normalization plans in light of economic and financial developments.』

『Participants commented that it would be important over time to develop and communicate plans for reinvesting agency MBS principal payments, and they expected to continue their discussion of balance sheet normalization and related issues at upcoming meetings.』

償還再投資のMBSの部分をどうするのか(MBSに再投資するかとか削減スピードの調整とか)に関しては意見は出たけど今後の課題。

『Following the discussion, the Chairman proposed that the Committee communicate its intentions regarding monetary policy implementation and its willingness to adjust the details of its balance sheet normalization program by publishing a statement at the conclusion of the meeting. All participants agreed with the proposed statement.』

ということでFOMCの時にでた『STATEMENT REGARDING MONETARY POLICY IMPLEMENTATION AND BALANCE SHEET NORMALIZATION (Adopted January 30, 2019)』になります。



〇FRBバランスシートネタその2:クオールズ副議長のバランスシートに関する講演・・・・・・と思ったがイントロだけで

[外部リンク] 22, 2019
The Future of the Federal Reserve's Balance Sheet
Vice Chairman for Supervision Randal K. Quarles
At the 2019 U.S. Monetary Policy Forum, sponsored by the Initiative on Global Markets at the University of Chicago Booth School of Business, New York, New York

えーっとすいません時間の都合上ちょっと本日パスモードで誠に申し訳ございません。

でまあこちらなのですが、基本的には今回出てきたバランスシートプランの説明になっていますが、将来的なバランスシートの姿という話をしている中で、「最終的には米国国債オンリーのポートフォリオにしますし、平均残存はマーケットニュートラルという意味で(という理論はワケワカランけど)発行平均残存程度で推移させるもんじゃろ」という話をしているのがほほーと思いましたです、はい。


〇あとこれもほほうという講演でしたですな(これまたメモ、クラリダ副議長講演)

[外部リンク] 22, 2019
The Federal Reserve's Review of Its Monetary Policy Strategy, Tools, and Communication Practices
Vice Chair Richard H. Clarida
At the 2019 U.S. Monetary Policy Forum, sponsored by the Initiative on Global Markets at the University of Chicago Booth School of Business, New York, New York

ちなみにアタクシが見たどこぞの相場後講釈だとこれが債券買い材料にってのがあった気がするのですが、いやまあ別にタカ派ではないのはそうなのですが、別に殊更ハト派って話か???とは思うのでした。これまたオモロイと思ったので明日以降。

なお、クラリダさんとクオールズさんの講演は割と(今回だけかもしれませんが)平易な書き方で読みやすいです。
 


お題「引き続きFOMC議事要旨の鑑賞でも」   2019/02/22(金)08:05:33  
  ECBの議事要旨というのも出ているのですがそっちは本日勘弁して頂いて(汗)。
[外部リンク] of the monetary policy meeting of the Governing Council of the
European Central Bank, held in Frankfurt am Main
on Wednesday and Thursday, 23-24 January 2019

〇1月のハト転換を正当化するような屁理屈を後付けで繰り出しているように見えました(個人の感想です)

[外部リンク] of the Federal Open Market Committee
January 29-30, 2019


・何か市場の概況報告部分が妙に自分らの政策転換を正当化するための屁理屈っぽいのですが

昨日も申し上げましたが、1月なので年次更改の色々な決定部分がやたら一杯あるのが1月FOMCの仕様でして、その次に『Developments in Financial Markets and Open Market Operations』というのが続くのですがそちらを読んでみますね。

『The deputy manager of the System Open Market Account (SOMA) provided an overview of developments in U.S. and global financial markets.』

ということで事務方によります金融市場の概況説明なんですけどね。

『Financial markets were quite volatile over the intermeeting period. Market participants pointed to a number of factors as contributing to the heightened volatility and sustained declines in risk asset prices and interest rates over recent months including a weaker outlook and greater uncertainties for foreign economies (particularly for Europe and China), perceptions of greater policy risks, and the partial shutdown of the federal government.』

何か物凄い勢いで金融市場で大変なことが起きましたみたいな説明になっているのですな。

『Against this backdrop, market participants appeared to interpret FOMC communications at the time of the December meeting as not fully appreciating the tightening of financial conditions and the associated downside risks to the U.S. economic outlook that had emerged since the fall.』

ナンジャソラという感じなのですが、この背景には12月のFOMCでのコミュニケーションが金融環境のタイトニング(ってこれ株が下がっているって話です)と秋以降の米国経済見通しのダウンサイドリスクを軽視しているのではないか、という風に市場に理解されたから、とかいうお話になっております。

でまあそうは言いますがおまいら12月にいつも通りの正常化の一環として利上げしたのに何をゆうとるんだという話で、だったら12月利上げするなよというお話になる訳ですが、これは結局のところ1月FOMCで盛大にハト派方面にポッキリと折れたことを正当化するための言い訳をしているだろうという感じはするわけですよ(個人の感想です)。

つまりですな、まあイエレン時代までは割とこうやっていることに筋を通してやっていこうというのがあった訳ですが、パウエルになって「やりたいこと先にありきでそれに理屈を後付けする」というスタンスがかなり明確化した、という事じゃろとか勝手に解釈しているんですが。いやまあもとより金融政策当局の決定ってロジカルじゃないというか急に理屈がすっ飛ぶことはあるのですけれども、パウエルFRBの場合はこれがちょっと行き過ぎになっていて、自分らが利上げしておいて「市場がこのように解釈しているのでこうなった」とか何をゆうとるんじゃという報告が上がって来る辺りがインチキ感漂う人たちになりましたなあと思うのです(個人の偏見です)。

てな悪態はさておき続き。

『In addition, some market reports suggested that investors perceived the FOMC to be insufficiently flexible in its approach to adjusting the path for the federal funds rate or the process for balance sheet normalization in light of those risks. 』

some market reports suggestedってのも何だかなーと思いますが、「FOMCが金利パスやバランスシートのパスに関してフレキシブルではないと市場の投資家が懸念しているという指摘が市場からある」とかゆうとるのですが、そもそもおまいら正常化プロセスやっていてSEPでドットチャート出しているし、だいたいからして12月に利上げしたじゃろという話だし、むしろ「中立金利が2.5-3.5%」とかやたら広いレンジ出す方が却って混乱きたすわと思うのですが、まあ何だかなあという感じ。

でもってバランスシートの方は会見でオートパイロットと言ってましたし、だいたいからしてイエレンのバランスシートの縮小ロジックでは適正な規模にバランスシートを縮小するのに関しては政策のツールじゃないので淡々とやって行きますよという話をしていたのであって、そこに政策的なインプリケーションは乏しい、という話をしていたのに、直近のFOMC議事要旨で急にバランスシートの縮小に関して意味付けのあるような議論が出てきてわざわざテーマにしていったのはお前らだろういい加減にしろということで、要はこの部分ってバランスシート縮小の終了を行うのがやたら前倒しになることの言い訳だわな、と思うのでありました。

『The deterioration in risk sentiment late in December was reportedly amplified by poor liquidity and thin trading conditions around year-end.』

はあそうですか。で次のパラグラフ。

『Early in the new year, market sentiment improved following communications by Federal Reserve officials emphasizing that the Committee could be "patient" in considering further adjustments to the stance of policy and that it would be flexible in managing the reduction of securities holdings in the SOMA.』

これがまた吹いたわけですが、例のパウエルちゃんの"patient"発言以降市場がFRBがフレキシブルに対応すると認識してくれて市場のセンチメントが改善しましたとか言われましても・・・・・・・・・・・・・

『On balance, stock prices finished the period up almost 5 percent while corporate risk spreads narrowed, reversing a portion of the changes in these variables since the September FOMC meeting.』

9月FOMC以来の市場の悪化が反転しましたよだそうで涙ぐましい。次のパラグラフですけど。

『The deputy manager reported results from the Open Market Desk's latest surveys of primary dealers and market participants. Regarding the outlook for policy, the median path for the federal funds rate among respondents had shifted down about 25 basis points relative to the responses from the surveys conducted ahead of the December meeting.』

プライマリーディーラの市場金利見通しが25bp下がったと。

『Moreover, the average probability that respondents attached to an increase in the target range as the next policy action declined and the corresponding probabilities they attached to the possibility that the target range would be unchanged or lowered at some point this year increased.』

次回利上げタイミングの見通しも遅くなったと。

『Concerning expectations for the FOMC statement, many survey respondents anticipated the retention of language pointing to the likelihood of "some further gradual increases" in the target range for the federal funds rate but many also expected the statement to emphasize patience or data dependence in the conduct of policy.』

『Consistent with recent communications that the FOMC would be flexible in its approach to balance sheet normalization, the survey results also suggested that the respondents anticipated that the Committee would slow the balance sheet runoff in scenarios that involved a reduction in the target range for the federal funds rate.』

FOMCステートメントの文言削除期待とかバランスシート縮小停止期待も出てきましたとな。

次は短期金融市場の話。

『In reviewing money market developments, the deputy manager noted that federal funds continued to trade at rates close to the interest on excess reserves rate. Moreover, no signs of reserve scarcity were evident in the behavior of the federal funds rate; the correlation between daily changes in reserve balances and the federal funds rate remained close to zero.』

市場のFF金利はほぼIOER金利水準で取引されていて、日々の超過準備の振れに対してFF金利が反応するという状況ではない、ということですが、まあそれなのに何でバランスシート縮小にタイトニング効果があるねんとは思うのですが・・・・・・・・・・

『In other markets, repurchase agreement (repo) rates spiked at year-end, reportedly reflecting strong demands for financing from dealers associated with large Treasury auction net settlements on that day combined with a cutback in the supply of financing available from banks and others managing the size of their balance sheets over year-end for reporting purposes.』

年末にレポ金利がスパイクしましたがこれは年末要因。

『The deputy manager noted that the Federal Reserve Bank of New York was planning to release a notice in early February for public comment on plans to include new data on selected deposits in the calculation of the overnight bank funding rate (OBFR). In addition, the staff had begun work aimed at publishing a series of backward-looking average secured overnight financing rates (SOFR) as a further step to support reference rate reform. The staff planned to solicit public feedback on this effort later this year and initiate publication of these averages by the first half of 2020.』

これは指標金利改革の話で、FF金利に変わるかどうかはよーわからんですが、翌日物銀行ファンディング金利というのと翌日物の平均金利(何日間かの実績平均みたいなやつ)を集計する件のお話です。

『Following the briefing, participants raised a number of questions about market reports that the Federal Reserve's balance sheet runoff and associated "quantitative tightening" had been an important factor contributing to the selloff in equity markets in the closing months of last year.』

でまあここ見て?????と思った訳ですが、市場のレポートなどでは昨年年末にかけての株式市場の下げについて、FRBのバランスシート縮小が「量的引き締め」になっているのでそれが重要なファクターとして下げに寄与したみたいなのが多く指摘されている、という点についてFOMC参加者の方からスタッフブリーフィングの後に質問がありましたってのがありましてですな、

『While respondents assessed that the reduction of securities held in the SOMA would put some modest upward pressure on Treasury yields and agency mortgage-backed securities (MBS) yields over time, they generally placed little weight on balance sheet reduction as a prime factor spurring the deterioration in risk sentiment over that period.』

バランスシートの縮小によって国債やMBS金利にやや上昇圧力はかかると思うけど、バランスシートの縮小が市場のリスクセンチメント悪化の主要因になっているとは思えません、ってお答えになっていて、それはそれで妥当なんだが、逆に何でFOMCの参加者がそんなに気にするのかがよー分からん、というかだからこそビビって急にバランスシート縮小停止の話をおっぱじめたんだなあ、と思いました(個人の感想です)。

『However, some other investors reportedly held firmly to the belief that the runoff of the Federal Reserve's securities holdings was a factor putting significant downward pressure on risky asset prices, and the investment decisions of these investors, particularly in thin market conditions around the year-end, might have had an outsized effect on market prices for a time.』

とは言いましても一部の投資家ではランオフの進行でリスクオフみたいなことをしている向きもある、つー話なんだが、そもそもバランスシート縮小には政策インプリケーション無いと言いながらオートパイロットでやっていたのを急にネタにしだしたのFOMCじゃねえかという気もするし、何だかなあ感はある。

『Participants also discussed the hypothesis that investors may have taken some signal about the future path of the federal funds rate based on perceptions that the Federal Reserve was unwilling to adjust the pace of balance sheet runoff in light of economic and financial developments』

金利のペースは調整するのにバランスシートはオートパイロットという事に対して市場が反応してるんじゃなかろうかみたいな議論もしてたのか。

『By unanimous vote, the Committee ratified the Desk's domestic transactions over the intermeeting period. There were no intervention operations in foreign currencies for the System's account during the intermeeting period.』

これはいつもの「前回FOMC以降に行われた市場調節に対しての承認をしました」というお話です。


でもってこの次に『Long-Run Monetary Policy Implementation Frameworks』というのがありまして、

『Committee participants resumed their discussion from the December 2018 meeting of the appropriate long-run framework for monetary policy implementation. At the January meeting, the staff provided briefings on the effectiveness and efficiency of the Committee's current operating regime and on options for transitioning to the longer-run size of the balance sheet.』

ということでロンガーランのバランスシートがどうのこうのの話がおっぱじまる訳ですが、ちょいと今朝は寝坊気味でして時間が無くなってしまいましたのでバランスシートのお話はまた後日(気が向いて時間があったら週末に更新するかもしれませんが多分土日になるとぐうたらになるのでやりません)。
 


お題「1月FOMC議事要旨:目先的には新規材料ないけど読みどころは結構あると思います」   2019/02/21(木)08:02:26  
  これは読むところが多いという感じです(寝起きの感想です)。なお直接何か政策見通しの見方に変化があるという論点ではありませんので、そーゆー意味では慌てて読まなくても良いのかもしれませんが・・・・・・・・・

〇てな訳でFOMC議事要旨である

[外部リンク] of the Federal Open Market Committee
January 29-30, 2019

・まずはいつものインスタント読み

『Committee Policy Action』の手前から逆順で読んでみます。これが『Participants' Views on Current Conditions and the Economic Outlook』のケツのパラグラフです。

『A few participants expressed concerns that in the current environment of increased uncertainty, the policy rate projections prepared as part of the Summary of Economic Projections (SEP) do not accurately convey the Committee's policy outlook.』

数名の参加者による懸念呈示ということですが、不確実性が高まっている中で今出ているSEPの政策金利ドットチャートはFOMCの今時点での見通しを正しく示していないのではないか、と仰せになっております。まあ要するに12月のドットよりも下がってるって現象ではあるんでしょうけれどもそんなの3カ月に1回更新なんだから仕方ないじゃんと思いますけど、今回はそれに加えてSEPの見せ方に関する指摘に続きます。

『These participants were concerned that, although the individual participants' projections for the federal funds rate in the SEP reflect their individual views of the appropriate path for the policy rate conditional on the evolution of the economic outlook, at times the public had misinterpreted the median or central tendency of those projections as representing the consensus view of the Committee or as suggesting that policy was on a preset course.』

SEPで出している数値は個別の参加者が個別のビューを元に積み上げて作ったものなので、「メディアン」とか「大勢見通し」というのは別に単一のシナリオに則ったものではなくて、ただの平均値だよーん、という事実はあるのですが、(そらまあシャーナイのですけれども)メディアンとか大勢見通しがあたかもFOMCの中心的な見解として、一定の見通しをベースにして作っているかのように見られ、そこで示されている政策金利見通しが先行きの政策を決め打ちしているように誤解されているのではないか、という数名の参加者による指摘。

まーそらそうなのですが、元々SEPって金融緩和の時間軸を出したり、金利正常化を穏健にやっていきますというような市場の政策金利期待形成の安定化のために(とは明言しては居なかったとは思いますが)ぶっこんできているものなのでありまして、この性質上「決め打ち要素」がコミュニケーションとして出てきてしまうのは致し方ないとも思われるわけですよこれが。

『However, some other participants noted that the policy rate projections in the SEP are a valuable component of the overall information provided about the monetary policy outlook.』

他の人たちは「そうは言ったって別に3カ月ごとに改定するからエエヤン」という話ではあるのですが、緩和継続の時間軸とか正常化のゴールまでの時間を示すみたいな時にはこのチャート快適であっても、3年後の経済がどっちに転んでいるか分からんという(まあ普段から分からんですけど)中で政策金利が既に中立的(とはアタクシ思わんが)な状態にいるのであれば、理念的に言えばSEPのドットチャートは「知らんがな」と記述するのが一番適切なんですよねえ、とは思うので、今後このSEPの「政策金利見通し」の部分の扱いはまー変化あるでしょうなと思います。経済物価見通しとは別の図表という仕立てになっているのでそこだけ取り払うというのはアリなんでしょうし、本来はその辺の政策金利見通しなんちゅうのは市場のレッセフェールに任せておけば良いのですが、たぶんそれは当局者は今の方法に慣れ過ぎているので何か示唆を出して政策効果を出したくなると思うので、まあ何が出るのか(もしくは変化が無いのか)お手並み拝見ですわな。

と、いきなり最終パラグラフ(しかも目先の政策運営に関係ないネタ)で早速長広舌になってしまいましたけれども、その前のパラに参ります。

『Participants observed that a patient posture in these circumstances was consistent with their general approach to setting the stance of policy, in which they were importantly guided by the implications of incoming data for the economic outlook.』

これ逆順に読んでいるのでアレなのですが、「in these circumstances」は当然ながらそれまでの部分で議論されて来た経済物価金融情勢に関するお話で、ここまでの議論を踏まえると今後の政策金利に関しては「patient」スタンスで望むのがよろしいという見方をしましたと。

『Some participants noted that, while global economic and financial developments had been important factors leading to a patient monetary policy posture, those developments mattered because they affected assessments of the policy rate path most consistent with achievement of the Committee's dual-mandate goals of maximum employment and price stability.』

複数名の参加者は特に海外経済と金融市場が先行きのPatientなスタンスを続けるときの重要な先行指標になりますと仰せのようで。

『Many participants observed that if uncertainty abated, the Committee would need to reassess the characterization of monetary policy as "patient" and might then use different statement language.』

でもって多くの参加者は先行きの不透明感が減少したら、この「patient」を別の言葉に置き換えることを検討すべきではないでしょうか、という話もしているようでして、いやまあそれはそれで言いたいことは分かるんだが「不確実性があるから当分利上げしませーん」までは良いのですけれども、「不確実性がなくなったら利上げするのかしないのか」という話になった時に、最近だとSFデイリー総裁とか(他もいる)がそうですが、不確実性なくなっても物価が跳ねなければ利上げしなくてエエンチャウノみたいな話が出てきたりしていて、この辺り「不確実性」なのか「物価」なのか、どちらを政策スタンス反応関数にしているのかが判然としないコミュニケーションをするFEDの要人がいるのが話がややこしくなるというか極端から極端に振れる要因でもあるような気がします。ここの字面だけ見ると「不確実性が除去されたらまた利上げだぜヒャッハー」と読めてしまう。

とは言え前からの文脈をみないといかんのでその前のパラグラフ。

『Participants noted that maintaining the current target range for the federal funds rate for a time posed few risks at this point.』

今の政策金利レベルのままで暫くウゴカンチ会長になっても現時点ではリスクはすくない(ので現状水準をPatientに維持という話になる訳じゃな)とな。

『The current level of the federal funds rate was at the lower end of the range of estimates of the neutral policy rate.』

だけ見るといやいやお前らの推測値が違ってたらダメじゃんとなりますがさすがにそこはフォローがある。

『Moreover, inflation pressures were muted, and asset valuations were less stretched than they had been a few months earlier.』

金利が何となく低いような気もするんだが物価上昇圧力が弱いってえことは現状の政策金利水準がそれほどの大緩和的な状況じゃないのでpatient無問題ってお話に関してはまあこれは結果から後付けした中立金利水準とは?って話から出てくる理屈になるのでまあ分かる。でもって後半の「asset valuations were less stretched than they had been a few months earlier」という所にはしらっと地雷が埋め込まれている感はありまして、つまりは資産価格市場が以前のようにヒャッハーヒャッハー言っていないので政策スタンスがpatientでもヨロシという話なのですが、これは裏を返せばFEDがハト派に転換したぜゴルディロックス相場ヒャッハーヒャッハーとなって来るとファイナンシャルインバランス懸念隊が登場して来るという話でもある訳ですな。

『Many participants suggested that it was not yet clear what adjustments to the target range for the federal funds rate may be appropriate later this year; several of these participants argued that rate increases might prove necessary only if inflation outcomes were higher than in their baseline outlook. Several other participants indicated that, if the economy evolved as they expected, they would view it as appropriate to raise the target range for the federal funds rate later this year.』

でもって次の部分はのっけから「多くの参加者は年後半(later this year)に政策金利の調整(要は利上げ)が適切かどうかについてまだ判然としないのではないかと示唆した」ってなっていますので、まあ現時点では6月FOMCまでの利上げは無かとよというお話ではありますな。

そしてその中でも意見が分かれていて、複数名(several)の参加者は「物価がベースラインの見通しより上振れたら利上げするけどそうじゃなかったら利上げせんでよかろうよ」ということで今の状況が既に中立状態であるのではということをベースにしているのに対して、他の複数名の参加者(Several other participants)は経済情勢がベースラインシナリオ通りに推移した場合は年後半の金利調整が適切である、という見方を示す(ただしこの感じだとダンマリさんが結構いそうですな)ということで意見が分かれていまして、これを利上げ無し意見あるぜ!と読むのか利上げ意見あるぜ!と読むのかはそこまでの織り込み方次第という感じでしょうかねえ、よー知らんけど。


てな訳でまたパラグラフを一つ遡る。

『Participants pointed to a variety of considerations that supported a patient approach to monetary policy at this juncture as an appropriate step in managing various risks and uncertainties in the outlook.』

逆順に読んでいるので恐縮ですがこの辺から政策決定とか声明文とかの話の部分で、ここはまたもしつこく(というかしつこいのは文章的に言えばここから先のほうですが)patient approachに関する議論。

『With regard to the domestic economic picture, additional data would help policymakers gauge the trajectory of business and consumer sentiment, whether the recent softness in core and total inflation and inflation compensation would persist, and the effect of the tightening of financial conditions on aggregate demand.』

国内では物価の上昇と市場のインフレ期待が若干鈍化したこと、企業と家計のセンチメントが弱まっていること、「tightening of financial conditions」が需要に与える影響、と言っていますが最後のは要するに「株が下がると消費などに悪影響」って話ですからね、FED語の場合。

『Information arriving in coming months could also shed light on the effects of the recent partial federal government shutdown on the U.S. economy and on the results of the budget negotiations occurring in the wake of the shutdown, including the possible implications for the path of fiscal policy.』

今後は政府閉鎖の影響も出てくるでしょうなあと。

『A patient approach would have the added benefit of giving policymakers an opportunity to judge the response of economic activity and inflation to the recent steps taken to normalize the stance of monetary policy.』

よってpatientなアプローチをしておくのが適切じゃろうと。

『Furthermore, a patient posture would allow time for a clearer picture of the international trade policy situation and the state of the global economy to emerge and, in particular, could allow policymakers to reach a firmer judgment about the extent and persistence of the economic slowdown in Europe and China.』

貿易戦争の影響がどうなるのかというのの判断をするのに時間が必要、というのに加え、欧州と中国の経済減速がどの程度のものになり、その持続性がどのくらいなのかというのを確認したいのでpatient、というお話になっておりまして、さっき引用した「不確実性が除去されたら利上げじゃろ」という話の不確実性に関してはまあこの辺りの状況の推移を今後どう判断するのか、という事になるんでしょうなあ、というのは把握した。

でもってまあ株価とかそういうのは兎も角として、中国と欧州の経済というのはちょっとあばばばばー感もあったりするというような評価になってきているっつーか、ご本尊の欧州がECB高官方面を中心にあじゃぱー発言を行っていますので、まあそうだとすれは慎重スタンス継続ってことにはなりそうですが、さっき引用していた部分にありますように、不確実性が消えたらとか、物価とアセットプライスが落ち着いているからヘーキヘーキという部分などは、しらっと利上げアクセル踏みなおすときの言い訳というか地雷というかが埋め込まれている感もある(個人の感想です)ので、まあ目先どうこうという話はないですがちょっと気にはなる。

もう一丁戻って今回の政策決定、というか声明文の検討部分まで読んでおきましょう。

『Based on their current assessments, all participants expressed the view that it would be appropriate for the Committee to maintain the target range for the federal funds rate at 2-1/4 to 2-1/2 percent.』

Based on their current assessmentsについてはその前を読んでくらはい。

『With regard to the Committee's postmeeting statement, participants supported a proposed change in the forward guidance language that would replace the previous guidance referring to "some further gradual increases in the target range for the federal funds rate" with an indication that, in light of "global economic and financial developments and muted inflation pressures," the Committee would "be patient as it determines what future adjustments to the target range for the federal funds rate may be appropriate."』

『Participants also supported a proposal to remove from the statement the characterization of risks to the economic outlook as "roughly balanced."』

ということで、1月は声明文もションボリーヌモードになってハトの軍団大襲来で南海ホークスは撃退されてしまった訳でございますが、このように変更するのが適切という結論になりました、ってのがありますな。


・バランスシートに関して読んでおいた方が良さそうな部分(あとで読んでネタにします)

今回の議事要旨は1月なので定例の議決事項が延々と冒頭にあるのですが、その直後になりますところの、『Developments in Financial Markets and Open Market Operations』というのと、『Long-Run Monetary Policy Implementation Frameworks』の所では現状のFF金利コントロールの状況に関するああでもないこうでもないというお話から始まり、今後のバランスシートをどうするんじゃろうかのうというような件に関する連銀スタッフの現状報告や、参加者の議論の話が割と延々と載っていまして、こっちをネタにしようかと一瞬思ったのですが、まあ通常の手抜き読みの方を優先させてしまいましたら何のかんの言って時間が無くなって来ましたので本日はこっちはパスということでご勘弁願いとう存じます。
 


お題「何でまた今回は追加緩和ネタに反応するんじゃろ/日銀WPから(ただの要旨紹介)/メスター講演(のイントロ)」   2019/02/20(水)08:09:14  
  トランプの相手として勝負になる(勝つとは言ってない)タマが登場しました。
[外部リンク] / 02:02
サンダース議員、再び米大統領選出馬へ 「多数のための政府を」

なおサンダースになったらなったでそれはそれで左のトランプちゃんということになるでしょうから(個人の感想です)結局アレなのはカワランチ会長のような気が。

〇追加緩和ネタに久しぶりの反応キタコレ

ご案内の通りですけど昨日の国会。
[外部リンク] / 15:11
物価目標達成に必要なら追加緩和、効果・副作用のバランス考慮=黒田日銀総裁

『[東京 19日 ロイター] - 黒田東彦日銀総裁は、19日の衆院財務金融委員会で、円高の進行が日本の経済・物価に悪影響を与え、2%の物価安定目標の達成に必要と判断されれば「追加緩和を検討していくことになる」と語った。前原誠司委員(国民)の質問への答弁。』 (上記URL先より、以下同様)

「前原誠司委員(国民)の質問への答弁」ってまた元ネタがこいつかよ・・・・・・・・

『金融政策運営は「為替相場にリンクしたかたちで行っていない」としながら、「為替の変動が経済・物価に与える影響はあり得る。それも1つの要素として、経済・市場の動向を見ながら金融政策を運営していくことは不可欠だ」との認識を示した。』

今まででも定例記者会見で追加緩和の余地とかに質問されて手段はあるだの何だのという話は出ていたのですが、基本市場ちゃんはスルーというのが仕様だったと思うのですけれども・・・・・

『追加緩和の具体的な手段として、長短金利目標の引き下げ、資産買い入れの拡大、マネタリーベースの拡大ペースの加速をあらためて挙げたが、その際には「効果とともに金融仲介機能や市場機能に及ぼす影響もバランスよく考慮する必要がある」と指摘。「政策のベネフィットとコストを比較衡量しながら、その時々の状況に応じて最善・最適な方法を検討していく」との考えを示した。』

てな訳で、現実問題としては金利方面で出来ることって無いに等しいというか、ただのヤケクソ自爆攻撃になるような物件しか無いでしょうし、そもそも円高になる→マイナス金利深堀りする→金融株阿鼻叫喚→日本株下落→更に円高、という地獄の火の中に投げ込まれるだけの展開しか想定できませんけれども、まあ今回は何故か「円高」をテーマに質問が来てて、しかも米国の利上げがちょっと止まっちゃいましたねという状況だったり、欧州経済がここもとアレ感が強まる中でリスクオフの可能性がーとか考えると為替の円高が気になる昨今、ということでもあったのか、単にタイミングの問題だけなのか、まあ何が何だか知りませんが、このニュース出た瞬間にドル円は10銭くらい反応してたし、株もちょっとだけ反応してたし、債券市場ちゃんは何気にまーた強くなるの巻。

[外部リンク] / 15:16 /
〔マーケットアイ〕金利:国債先物が小幅続伸で引け、長期金利は-0.035%に低下

『 <15:09> 国債先物が小幅続伸で引け、長期金利は-0.035%に低下

国債先物中心限月3月限は前日比3銭高の152円90銭と小幅続伸して引けた。前日の米国市場が休場で外部環境からの手掛かりに乏しい中、朝方は20年債入札を控え上値の重い展開となった。事前に慎重な見方が一部に出ていた20年債入札が、期末に向けた残高確保の動きなどの好需給要因に支えられて無難な結果となると徐々に買い圧力が増し、国債先物は一時152円92銭まで水準を切り上げた。現物市場は終盤にかけてしっかり。20年債入札をこなすと長期・超長期ゾーンに買いが入り、イールドカーブはフラット化した。10年最長期国債利回り(長期金利)は同1bp低いマイナス0.035%に低下した。』(上記URL先より、以下同様)

ということですが、

『黒田東彦日銀総裁が19日の衆院財務金融委員会で、物価安定目標の実現に必要なら追加緩和を検討すると発言をした。現行の大規模な国債買い入れを軸とする異次元緩和の副作用を踏まえると、有効な緩和手段に乏しいとの見方が出ているが、「仮に追加緩和に踏み切った場合、一段とフラット化する可能性がある」(国内金融機関)との声が出ている。』

てな訳で、為替ちゃんと株式ちゃんは反応は一時的でしたけれども、債券市場ちゃんの方はその後のイブニングで先物153円キタコレとなっているのがアジャパーな訳でして。

[外部リンク] 19年3月限
取引日02/20

始値 152.90 (15:30)
高値 153.00 (23:04)
安値 152.88 (15:54)
現在値 152.96 (05:24)
前日比 +0.06
取引高 5,840

なおデータはイブニングセッションの引け前にテキトーに取ってますのでそこは勘弁ということでよろしくお願いしたい訳ですが、年初の1月4日に日中152.99のザラ場高値やっておりましたが、イブニングではありますが153円キタコレとなりまして、誰得追加緩和にも程があるというのに追加緩和ワッショイ先物とかもうねという所ではあるのですが、まあ先物が上がりやがってアチャーというよりも、ところで何で今回急に変なものでも食ったかのように急に反応してますねん、という方が興味があるのですが、まあ何がどうしてこうなっているのかはさっぱりワカランチ会長でございますし、買い上げているお方にでも聞くしかありませんですなー(投げやり)。

まあアレですな、当然ながら追加緩和とかしても誰得緩和にも程がありますし、それよりも何よりも問題なのは追加緩和をしたからと言って別にインフレ期待がホイホイ上がる訳ではないですし、ついに置物リフレ理論の総帥であらされますところの置物木久扇大師匠様に於かれましても堂々と「金融緩和だけではインフレ期待が上がらない」と仰せになっている訳で、追加緩和をして物価が上がったりインフレ期待が上がったりするとかいう図が無いのに追加緩和するのはただの日銀の面目玉以外の意味は無いんですけど、それにしてもこのタイミングで急に反応する市場ちゃん(何となく国内じゃないのかなあとかも思いますけど)というのが不思議ですし、反応の持続性がどうなのかという話は今後の相場を見ないと何とも言えませんけれども、この先追加緩和リスク(もはや債券市場からしたら追加緩和期待とは呼ばない方が良いと思う)を意識した動きが継続とかになりますと、相場ちゃんは自己実現をしていくものなので、なんか変な雰囲気になりやしないか、とまで杞憂だと良いんですが、まあ気持ち悪いものを感じました。

しかし元ネタが前なんとかさんの質問だったというのが実にムカつくわけでして、本当にこやつはろくなことしねえわと血圧の上がること夥しいのでありました。


〇これは面白そうなペーパー

[外部リンク]
2019年2月19日
柳川 範之
山岡 浩巳

上記ページの紹介文章の最後に『本稿の内容と意見は筆者個人に属するものであり、所属機関の公式見解ではない。』とありますように、これもスタッフペーパーの扱いになりますけれども、著者がスタッフというにはちょっと大物になりますところの柳川先生とこの前まで決済機構局長だった山岡さん、というのに反応してしまう訳ですが(^^)、上記URL先はご紹介ページですので、そちらの『要旨』を拝読。

『情報技術革新やキャッシュレス決済の世界的な拡大、暗号資産の登場といった環境変化の下、「中央銀行も新しい情報技術を活用し、一般の人々が現金の代わりに使えるようなデジタル通貨を発行してはどうか」といった議論が、世界的に注目を集めている。』

中銀デジタル通貨キタコレですけれども、アタクシは古臭いだの何だの言われるかもしれませんが、キャッシュレス云々ってのは究極的には「管理をする人たちに都合の良い制度」であって、政策当局的にはオイチイ話ではあっても、管理される側って通常使いでメリットがあるように見えても、全部管理されて全部捕捉されることというのはやはり恐ろしいものであるという認識ではあるんですよね。まあそんな方面の話ではなくて、現行の金融政策や決済のありかたとの関係はどうなのよというのが主な論点になっているようですが。

『日本銀行を含む多くの主要中央銀行は、現時点では銀行券を代替するようなデジタル通貨を発行する計画はないと表明している。もっとも、スウェーデンやウルグアイの中央銀行のように、デジタル通貨の発行の是非に関する具体的な検討や試験的な発行を進める中央銀行もみられている。』

さいですな。

『中央銀行によるデジタル通貨の発行は、支払決済の効率性への影響に加え、銀行による資金仲介や流動性危機などへの影響、金融政策の効果波及経路への影響など、広範な論点を含む。また、いずれの論点も、マネーの機能を再考し、その将来像を考える上で、重要な示唆を与えるものである。デジタル情報技術は、マネーの可能性を拡げるものといえる。この中で、従来からの支払決済手段としての機能に加え、支払決済に付随するさまざまな情報の媒介や取引の実行など多様な機能を備えたマネーが、今後も登場してくることが想定される。』

まあそうかも知れんが全部が一元的にネットワークに載ってしまうのってちょっと・・・・・・・・

『このようなもとで、中央銀行デジタル通貨や、さらに将来のマネーのあり方を考える上では、支払決済の効率性や金融構造への影響などに加え、経済社会における情報やデータの利活用のあり方や、支払決済インフラが持つ「ネットワーク外部性」などの観点からの考察が重要となろう。』

てな締めになっていますが、

『キーワード 中央銀行デジタル通貨、技術革新、支払決済、マイナス金利』

としらっとマイナス金利の話もあったりしまして、アタクシもまだ目を泳がせた程度なのですが、まあ面白そうではありますのでネタというか備忘用にメモしたという感じですな。

全文はこちらになります。
[外部リンク] 中央銀行デジタル通貨

ちなみに柳川先生と山岡さんの共著で出ている日銀ワーキングペーパーシリーズは去年もあって、
[外部リンク]
柳川範之
山岡浩巳

全文はこちら
[外部リンク] / 02:07 /
年内多少の利上げ必要、バランスシート縮小見送り可能=連銀総裁

『[ニューアーク(米デラウェア州) 19日 ロイター] - 米クリーブランド地区連銀のメスター総裁は19日、年内の利上げはおそらく必要との認識を示した。同時に年末までバランスシートの縮小を見送ることは可能とも指摘した。 』(上記URL先より、以下同様)

ほほう。

『前月の連邦公開市場委員会(FOMC)声明で、次の動きが利上げもしくは利下げになる可能性があるとのガイダンスが削除されたことについては「正常化」に向けたシフトの一環と説明。世界経済の減速や米中通商協議など成長に対するリスクが顕在する一方で、経済は引き続き堅調に推移する見込みとした上で「FRBは年内おそらく多少の利上げを迫られると思う」と語った。』

『FRBが抱える4兆ドルを超えるバランスシートについては、年末まで縮小を停止することは可能と表明。縮小を停止しても景気の押し上げにはつながらず「全般的に経済に重大な影響は生じない」との見方を示した。また保有証券については国債のみとし、期間が短めの銘柄に重点を置いたポートフォリオが望ましいとした。』

まあ利上げ云々も勿論ですが、こっちのポートフォリオ構成どうするのかってのも気になるところではあるのですが、短めの国債オンリーってのはまあ非常にノーマルというかオーソドックスな線だけど、MBSの買入が残るとか米国市場が期待しているのかどうかがよー分からんのですけど、もうちょっと緩和感のある(というと何か妙な表現ですが)ポートフォリオを期待しているのだったら米国市場ちゃんがションボリーヌになってしまう可能性もあるのかなと思ってみたり。


でもって講演の方はこちらでしてですね(長いのでリンクは途中の所までですがちゃんと飛びます)、
[外部リンク] The Economy, Monetary Policy, and Policy Communications
02.19.19 Loretta J. Mester
Lyons Companies and the Center for Economic Education and Entrepreneurship, Alfred Lerner College of Business and Economics, University of Delaware, Newark, DE

金融政策の話と金融政策コミュニケーションの話をしているので、まあ一応読んでやるかという感じではあるのですけれども、時間も無いので超絶手抜きスキームで最後の『Summary』を読む。

『In summary, 2019 will be a year of transitions for the economy, for monetary policy, and for monetary policy communications.』

と割と大上段モードなのでまあ読んでみましょうかねえとか思う訳なのですな。

『In my view, the most likely case this year is that the economy will transition toward a more sustainable pace of growth, with continued strength in labor markets and inflation near 2 percent.』

「economy will transition toward a more sustainable pace of growth」とかホンマカイナという感じではあるのですけれども、先般ニュースヘッドラインになっていたSF連銀のデーリー総裁も「2.0%成長に1.9%の物価水準だと利上げ不要」とか言ってまして、デイリー総裁の場合は、成長が潜在成長率程度で物価がロンガーランゴールの近辺だからそれは利上げせんでエエジャロという話だ、というロジックだと思うのですが、メスター総裁に関してはアタクシ今回の講演本文の方は目を泳がせた程度なので恐縮なのですが、ただまあ「a more sustainable pace of growth」というのは経済が潜在成長率程度の成長を続けるので安定して成長するパスですよ、という話を意味していると勝手に思いますので、確かにまあSEPがそんな感じではありますが、どうもFEDは今の所「今年は安定モード」という認識を基本的に共有しているんだろうなあ、というのは把握しました。

『But we must remain attentive to several risks to the outlook, including the slowdown in global growth, uncertainty over trade policy, tighter financial conditions, and the changes in business and consumer sentiment.』

これまたFEDの中心的見解と同じような話ですかな。

『We are transitioning toward normal monetary policymaking where the future path of policy is determined by how changes in economic and financial conditions affect the medium-run outlook and risks around that outlook.』

でもって金融政策はノーマルな政策決定、即ち先行きの金融政策に関しては経済がどうなっていくのか、中期的な見通しやリスク認識がどうなのか、という点を考えて行っていく、というステージに変化しつつある、ということなので、これまた中心的見解と同じような説明ですが、正常化モードの終了が近いですよという認識を示していますわな。

『With the federal funds rate now at the lower end of the range of FOMC participants’ estimates of its longer-run neutral level and with monetary policy neither ahead of nor behind the curve, we can take the time to make that assessment.』

「we can take the time to make that assessment」と様子見姿勢可能攻撃来ました。

『Our monetary policy communications are also transitioning with less emphasis on forward guidance about future interest rate moves and more focus on the economic and financial information that affects our medium-run outlook and on how policy is likely to respond to changes in the outlook and risks.』

ということで、フォワードガイダンスなどのような決め打ち政策ではなくて状況に応じて変化、ということですが、まあそうなりますとドットチャートとかどこからどう見てもコミュニケーション上の阻害要因になりますなあとか思うのですけれども、まあそのあたりの話に関してはこの『Summary』の小見出しの前のパラグラフにあったりするようでごじゃいますが、ちょっと本日はパスということで(サーセン)。


ということで、記事に載っている部分の鑑賞を全然していないという誠に恐縮なメモでした、予告編ということで勘弁。

#置物日記日記はどうしたというツッコミはしない方向でお願いいたします(--;
 


お題「ロイターの置物インタビューで湯気ポッポー/輪番の減額余地雑談というありきたりなヒマネタ/その他少々」   2019/02/19(火)08:08:14  
  久々にトサカパワーが出てきたので置物日記を読み直すモチベーションが出てくるというものです(^^)。

〇ロイターの置物インタビューで爆釣でしょうなこりゃ

これはまたひどい釣りインタビューなのですが釣りじゃなくてマジなのが情けない
[外部リンク] / 14:00 /
インタビュー:脱デフレへ財政・金融協調を、増税撤回は不可欠=岩田前日銀副総裁

『[東京 18日 ロイター] - 岩田規久男・前日銀副総裁は、ロイターとのインタビューに応じ、デフレ脱却には、10月に予定されている消費税率引き上げを撤回するとともに、国債発行を財源として若い世代に所得分配する財政拡大が不可欠と訴えた。財政と金融の協調によって財政資金を日銀がファイナンスし、お金が民間に流れ続けることをコミットすることで、デフレマインドの払拭が可能になると語った。インタビューは15日に行った。』(上記URL先より、以下同様)

ジンバブエキタコレですが、以下盗人猛々しい発言が続きますので鑑賞しましょう。

『前回の消費増税の教訓から「日銀の金融超緩和政策だけではインフレ予想を上げることができず、2%の物価安定目標の達成に失敗する可能性が極めて高い」との認識を示し、「財政と金融が一致協力して、お金を民間に流すことを真剣に考えるべき」と強調。』

>日銀の金融超緩和政策だけではインフレ予想を上げることができず
>日銀の金融超緩和政策だけではインフレ予想を上げることができず
>日銀の金融超緩和政策だけではインフレ予想を上げることができず

何で副総裁を辞任しなかったんですか??????????という話ですし、

>財政と金融が一致協力して、お金を民間に流すことを真剣に考えるべき

って資金循環考えたら財政が出せといえば話は済むだけのことだし、中央銀行って基本的に資金需給に対して事後的に対応する(量的緩和できるのは金利がゼロになっているか、FRBみたいに超過準備をIOERによって金利付けて事実上の不胎化するからであって、中央銀行が行えるのは金融緩和で間接的に民間の資金需要を促すということですがな)訳ですが、まあこういう説明を相変わらずするからこそ「預金が仕入で貸出が販売」という複式簿記も資金循環も裸足で逃げ出す超理論をMPMで出してくる政策委員が出てくるということでしょうな。

『リフレ派の中には、変動相場制の下では財政政策よりも金融政策の方が有効などとするマンデル・フレミング理論を重視する声があるが、「14年度の消費増税の結果は、マンデル・フレミング・モデルが通用しなかったことを示している」と指摘。』

>マンデル・フレミング・モデルが通用しなかったことを示している
>マンデル・フレミング・モデルが通用しなかったことを示している
>マンデル・フレミング・モデルが通用しなかったことを示している

マンデルフレミングなんて強い前提条件を置かないと成立しない座学の世界でそんなのがまともに通用するとか信奉してたのおまえら置物リフレ一派(とそれにコロッと騙されていた方々)だけじゃろという話のでお前らがそもそもゴミクズって話だ。

『こうした対応は、日銀による財政資金のファイナンスとの批判が強まる可能性がある。岩田氏は「今の政策はすでに財政ファイナンス。これ以外にデフレから脱却できる方法はない」と述べ、物価2%目標が歯止めになるため「ハイパーインフレになる心配は、まったくない」との見解を示した。』

えーっと、財政ファイナンスを無限に続けたらどこかでタガが外れるだろうし、その時には(基本的に止められなくなりますが)物凄い勢いでそれまでの政策を反転させるので、とんでもない軋轢が発生するということになります、というのが「2%インフレ目標が歯止めになる」という話になる訳で、まあ端的に言って政策要路の方々のリアル首チョンパ位の覚悟が無いと止められないというような政策が必要になりますけれども、2年で達成しなければ辞任すらできなかった上に反省も無くいけしゃあしゃあとこんなゴミクズカスダニ発言をしているようなクソジジイがそのような覚悟も胆力もある訳が無い訳で、できもしない事を根拠に「心配はまったくない」とか貴様の首の上にある物体は橙か何かの正月飾りかと小一時間問い詰めたい。

『そのうえで、このまま消費増税を実施すれば「黒田東彦日銀総裁は、10年かけても物価2%が達成できなかった駄目な総裁で終わってしまう」と述べるとともに、』

>10年かけても物価2%が達成できなかった駄目な総裁で終わってしまう
>10年かけても物価2%が達成できなかった駄目な総裁で終わってしまう
>10年かけても物価2%が達成できなかった駄目な総裁で終わってしまう

このまま達成しなかったら黒田さんがダメな総裁というのだったらば、お前は2年で達成すると大口を叩いて白川さんたちを石持て追い出しておいて5年かけても達成できなかったゴキブリにも劣る副総裁だろいい加減にしろ。

・・・・・・・などとついトサカに来てしまう訳ですが、この大先生の置物日記日記の続きはどうしたとのご指摘は大変に恐縮するところでございましたが、このインタビュー記事を見てまた血圧ゲージが上がって来ましたので、このトサカパワーを使ってまた置物日記を読まないといけませんね!!!!!

しかしまあこの置物の発言、非常に腹立たしいにも程がある訳ですが、置物大先生におかれましては可及的速やかに天寿を全うして頂きたいものだと切に願う次第ではあります。


〇冷静に考えるとそんなにもう輪番減額余地ってなかったりするのではないかという雑談

さてトサカパワーの方はいったん封印致しまして米国も休場なので世間話でも。

[外部リンク] 3,500 2019年2月19日
国債買入(残存期間3年超5年以下) 4,000 2019年2月19日
国債買入(残存期間10年超25年以下) 1,800 2019年2月19日
国債買入(残存期間25年超) 500 2019年2月19日

昨日は中期超長期輪番でしたが、

[外部リンク] / 15:20
〔マーケットアイ〕金利:国債先物は続伸で引け、一時1カ月半ぶり高値 長期金利-0.030%に低下

『 <11:10> 国債先物が続伸で前引け、新発10年353回債は取引成立せず

国債先物中心限月3月限は前営業日比7銭高の152円90銭と続伸で午前の取引を終えた。前週末の米国市場がリスクオンの流れとなり、米債は下落したが、期末に向けた残高確保の動きなど良好な需給環境が意識されて、朝方から強含みの展開。日銀が午前10時10分に通告した中期・超長期を対象にした国債買い入れで、一部に警戒感があった減額が見送られると、一時152円91銭と前週末高値まで買われる場面があった。』(上記URL先より)

てな感じで、まあ日計りとかそういう短期的な世界の話ではありますが、一々輪番減額無かったのでちょっと動くみたいな謎反応しているのが先週来の仕様みたいになっていますな。まあそんなこと言いましても超長期前半の減額をしてその時とその後は確かにスティープしました(というかその前の3連休前の金曜のフラットニングソイヤソイヤ相場がナンジャソラという感じではあったのですが)けれども、結局先週も週末になってまーたフラットニングとなってしまって達観してみれば結局はそんなに大きな変化がないという状況な訳で、減額してそうなのですから減額なしだからと言ってホイホイ買うもんかね、とは思いますが、まあ日計り感覚だったら別に有りですかね、よー知らんけど。

という話は兎も角として、そもそも輪番ってここから先どの位減額余地あったっけというただの世間話なので、おもいっきり(個人の感想です)って話(てか大体個人の感想の話ばっかりしているんですが、汗)ではありますがちょっと考えてみた、というか昨日うっかり減額されたら(よほど金利低下圧力強くない限りは月に2発もやらんじゃろとは思うのでやらないと思ってたが)ネタにならなくなってしまうので一応早めに出しておくか、とは思うので出してみるの巻。


えーっとですな、この前も計算したのを駄文に書きましたが、1月末現在の日銀保有国債残高明細から計算していきますと(以下の数字は全部額面ベースです)、2019暦年の償還予定額は506,243億円、1月に前月末対比で保有残高がネットで43,429億円増えていますので、残り11か月の買入が45兆円で国債増加がチャラとなりますから、どこをどう逆立ちしても買入はそれ以上には今の政策枠組み(の中にあるオーバーシュート型コミットメントという面倒なものがあるということ)を前提にすると絶対に減らせないというのは誰でもわかる話ですな、うんうん。

でもって固定金利共通担保オペとか、貸出支援基金等の残高がぶれることを考え、ついでに短国買入をもうちょっと減額することを前提に置いた場合(1月末の短国買入残高は82,815億円)、その分のバッファーが必要になりますし、あとは完全に形骸化していますが「国債買入残高80兆円拡大」という空証文とは言えども存在するということを考えますと、まあ出来上がりで長期国債増加がどんだけ減らしても10兆円は必要でしょうし、特に根拠はないけど15兆円程度の拡大まで下げるのが限界じゃないのかね、とか思ったりするわけですよ。

そうなりますと、今の買入(超長期前半減額後ベース)が月間で61,700億円(1年以下の買入は償還になるので除外、変動利付は月500で便宜的に計算)となる訳ですので、残り11か月で679,200億円の買入(変国の偶数月分調整後ベース)となり、1月の増加分を合わせると年末の長期国債増加の着地見込みが216,386億円だったりして、意外に減額余地が少ないという話になりますわな。

ここで各バケットの来年度発行におけるカレンダーベース市中発行額との対比を見てみますと現状は、

1-3年:買入額14,000、発行額20,000
3-5年:買入額16,000、発行額19,000
5-10年:買入額21,500、発行額21,000
10-25年:買入額7,200、発行額9,000
25年超:買入額2,000、発行額9,000

なので、発行額対比でみた場合の買入がどこからどう見ても過大なのが5-10年で、あとは中期後半と超長期前半が発行額の8割買っている計算になりますな、うんうん。

・・・・・・・と考えた場合、本当は長期も発行の8割くらいまで減らせやとは思うものの、そこまで減らそうとすると今から1回辺り800億以上減額しないといけないので中々ハードですが、まあ500減らして3800×5にすれば発行額の9割まで来るので少しはマシになるかなという感じ。ただ10年はコントロールゾーンなのであんまり派手に減らせないし減らすと何やってるんだとなるから難しいのですが、まあ今の買入明らかに10年の所のバランスが悪いので金利がマイナスで推移しているうちに減らすチャンスはチャンスなんですよね(いっぺんに500とか無理でしょうが)。

ということで勝手読みにも程がありますが10年輪番をここから500億まで減らしたとして月額買入が59,200億円まで減るので、2019年の買入拡大がこの時点で188,886億円になりますな。

あとは中期後半と超長期前半のどちらかが削減候補という感じで、将来のバランスシートの事とか、プラス金利への投資したい債券投資家への給餌という意味では超長期前半もうちょっと減額できませんかねえと思いますが、どちらも月4回のバゲットになっていて、両バゲットで合わせて800億円減額すると月額買入が56,000億円まで落ちまして、そうなると2019年の買入拡大が153,686億円となるのでここが限界点という感じでしょうな。

それから2020年の償還が1月末時点で507,556億円ありまして、ここの数字は2年のオフザランとかぶっこまれると今から若干増える余地があるので、そこも考慮しないといけなくて(ってまあその時に同じ政策やっているかどうか知らんですけど)、まあそれも含めて一番絞っても10年で500億円、他バゲットで合計800億円程度が絞りに絞ったところになると思うので、そんなこんなを考えますと積極的に減額ガーとか言ってももうそんなに減らんがな、とは思ったりしますな。まあ超長期前半あと500とか減ったら買入銘柄のデュレーションが更に短くなって日銀もこっそりとニッコリ、皆が参戦している20年の需給が少しは改善して(何となく焼け石に何とやらの悪寒もしますが・・・・・・・)投資家もニッコリ、ということにならないですかねえとかただの願望トークをしたくなりますが、まあいずれにせよ各バゲットであと1回程度(細切れで減らせば10年とか2回できそうですが、そもそも下げるにしても3800まで下げないで4000で止まるような気もするし)やったらかなりカツカツに近くなるんジャマイカと思うので、先週超長期前半を割と不意打ちに減額したからと言って、毎回輪番の減額可能性ガーというのはまあ落ち着けという話になると思うのですがどうでしょうかねえ(個人の感想です)。

という世間話なのでした。


〇FSBが今年の行動計画だしてますな

[外部リンク]
2019年2月18日 日本銀行

『金融安定理事会(FSB)は、2月12日、「2019年の作業計画」(原題:FSB work programme for 2019)を公表しました。

詳細につきましては、以下をご覧ください。

プレス・リリース
(原文 <金融安定理事会ウェブサイトにリンク>) (金融安定理事会ウェブサイトにリンク)
「2019年の作業計画」(原文 <金融安定理事会ウェブサイトにリンク>)』

とまあそういう訳で、「2019年の作業計画」ってのがこいつ。
[外部リンク] work programme for 2019

項目が、

Addressing new and emerging vulnerabilities in the financial system
Finalising and operationalising post-crisis reforms
Implementation of reforms
Evaluating the effects of reforms
Reinforcing outreach to stakeholders

でまあ英文で本文5ページもありやがるのでいきなり寝起きで読むようなものではないですし、そもそも背景の話をちゃんと分かっていないとああだこうだ言える話ではないのですが、最初の『Addressing new and emerging vulnerabilities in the financial system 』の小見出しを更に見ると、

Assessment of vulnerabilities.
FinTech.
Cyber resilience.
Non-bank financial intermediation.
Accounting and audit.

ってのがありまして、Non-bank financial intermediationの辺りは現世利益的には影響しそうですなあというのと、次の『Finalising and operationalising post-crisis reforms 』の小見出しが、

Building resilient financial institutions.
Ending too-big-to-fail (TBTF).
Making derivatives markets safer.
Promoting resilient non-bank financial intermediation.

とかありまして、まあこの辺の話って急に出てきた話ではなくて既存の話の今後の計画という話ではあるので別に何か新規のニュース性ある訳ではないのですが、いずれ市場ちゃんの方にも影響してくるネタなのでちゃんと確認をしておかないといけませんなあ、という自戒のネタとしてメモを置いておく、というだけの話でしたどうもすいません。

まあしかしFSBとかIOSCOとか言われますとどうも座学で突っ走って碌な事しやがらねえ(個人の偏見です)という印象が強いのですが、相変わらずブイブイ言わせていますなマッタクモウ。


〇これもメモだけですが(日銀の金融高度化セミナー)

[外部リンク]
2019年2月15日
日本銀行金融機構局 金融高度化センター

『日本銀行では、金融業界においてAIに対する関心の高まりや実際の取り組みが急速に広がっていることを踏まえ、「AIを活用した金融の高度化に関するワークショップ」を本年9月より開催しております。

2019年2月18日、日本銀行本店にて、第3回会合を「信用評価におけるAI活用の可能性」をテーマに開催します。

本ワークショップの関連資料については、以下をご参照ください。なお、ワークショップの模様については、後日掲載します。』

ということで資料のリンクがありますが、資料については引用してネタにするのはアカンタレという話だったと思いますので、まあ読んでちょとしか申し上げようがないですが、こういうのでどこまでできるんでしょうかねえというのは、金貸しの手先であったこともあるアタクシ(しかも大昔のオールドタイプ)としては興味はあるとゆーか、まあ盲信しないでちょと思いながら眺めるという感じではございます。
 


お題「デギンドスECB副総裁の講演なんぞを鑑賞してみるの巻」   2019/02/18(月)08:09:02  
  忖度がどうのこうのとか言う以前の問題でこれわwwwww
[外部リンク] 当時の担当者「数値復元指示するも実施を確認せず」
2019年2月17日 17時40分

『その中で、毎月勤労統計調査への認識について「雇用保険や労災保険の給付額に反映されるということは報道を見て初めて知った。さまざまな政策に関係する重要な統計だということは知らなかった」と証言しました。』(上記URL先より)

アイヤー!!!!

〇ECBもまあ利上げする気はないのをアピールしておりますなあ

例によって先週のネタで恐縮ではございますが。
[外部リンク] euro area: current status and the monetary policy stance
Remarks by Luis de Guindos, Vice-President of the ECB, at Deusto Business School, Madrid, 11 February 2019

デギンドス副総裁の講演でございまして、謎の箇条書き攻撃なのですが長くないのでサラサラと参りますが。

・出オチで物凄い勢いで弱い話が連発するという事で

『Recent economic developments』というのが最初にありまして、

『・Euro area data have been weaker than expected in recent months.』

一番最初に出てくるのが何せこれ。

『In fact, industrial production growth fell in the second half of 2018 and the decline was widespread across sectors and most major economies. Business investment weakened. On the external side, euro area trade disappointed, with noticeable declines in net exports.』

鉱工業生産は落ちているし幅広いセクターで多くの主要国で落ちていて、企業の投資は弱まっていて、ユーロ圏のネット輸出は顕著に落ちていてdisappointedですよ、とかもう出オチがこれですよ先生。

『・As a result, economic growth turned out to be weaker than expected: euro area real GDP increased by 0.2% quarter-on-quarter in the last two quarters of 2018, down from 0.4% in the first two quarters (on the basis of preliminary figures). 』

という結果として成長は見通しよりも弱かったと。

『・Factors of idiosyncratic nature have been pulling growth down as well. These relate to temporary issues in the automotive sector due to new regulation, street protests and weather conditions. While there is uncertainty about the magnitude and persistence of these factors, near-term growth in the euro area is likely to be weaker than previously anticipated.』

特殊事情(自動車の新規制と天候要因)除いてもやっぱり以前の見通しよりも弱いですよ。

『・Turning to the global environment, global growth is showing signs of a maturing economic cycle.』

海外経済は成長サイクルの終了が近くなってきたという兆候が出ているそうな。

『Global activity is still expanding, but growth in important euro area trading partners, such as China, has been moderating. This has been feeding through to lower euro area exports. Indeed, a large part of the growth slowdown in the third quarter of 2018 came from a weaker contribution from net exports.』

海外経済は成長が続いているものの、ワシらのメインパートナーの中国は減速してきていると。

『・Moreover, geopolitical uncertainties, the threat of protectionism, vulnerabilities in emerging markets and financial market volatility have proven to be more persistent than initially foreseen. In Europe in particular, the state of play of the Brexit negotiations is adding to the uncertainty.』

おまけに貿易戦争だのEM市場の脆弱性だの金融市場のボラだのブリクジットだのの問題がありますよ。

『・All these elements have increasingly weighed on economic sentiment and are now reflected in moderating business and consumer confidence.』

これらが経済のセンチメントに影響を徐々に与えてきており、企業と家計のコンフィデンス低下に表れている。

『・Headline inflation figures have also been declining: HICP inflation decreased to 1.4% in January, from 1.6% in December, mainly due to falling energy prices. Looking ahead, headline inflation is likely to decline further over the coming months on the basis of the financial market’s outlook for oil prices.』

総合物価は原油の影響でここもと下がっていますと。

・・・・・・・とまあ威勢の悪い話をこれでもかと行っておりますがここからフォローが入る。


・借入コンディションがーという話をする中ですと緩和の調整って中々踏み出しにくいかもですなあ

その続きになりますけど。

『・Sound factors of resilience are however in place.』

やっと明るい話。

『The euro area expansion is expected to continue, supported in particular by favourable financing conditions, further gains in employment, rising wages and lower energy prices.』

経済のサポート要員は、借入コンディションが良い、雇用が拡大する、賃金が上がる、エネルギー価格の下げ、だそうな。さっきはインフレの話でエネルギー要因の話をしてましたけどな。

『・In fact, bank lending rates to euro area firms and households remain close to historically low levels. The most recent bank lending survey confirms that credit standards remain favourable and loan demand continues to increase. Together with solid earnings expectations and firms’ balance sheets, these favourable funding conditions should support business investment.』

今言った項目の説明ですけれども、銀行貸出に関しては企業や家計への貸出金利の水準がヒストリカルローレベルですよああそれから最近のサーベイを見ると貸出態度は好ましい状態だし、ローンの需要は拡大を続けている、という話をしていますな。でもって企業のバランスシートが好転しているので、企業の投資をサポートしている、とまあそんな話。

でまあどの辺までが大本営発表なのかはともかくとしまして、この話をジャパンに置き換えた場合、貸出金利ってこれ以上下がるんでしたっけという話だし、資金需要自体が盛り上がらないし、企業のバランスシート改善は(危機が大昔だから)とっくの昔に改善しているのですよねー、とか考えると、貸出ルートで金融緩和効果とか言うのがユーロ圏対比ワークしにくいというのではないかと思うと、益々マイナス金利の意味とは何ぞやという話になりますわな、と思いました。

『Labour market dynamics remain strong, with euro area unemployment at 7.9% in December, its lowest level in more than ten years.』

失業率7.9%で低いというのも何だかという感じではありますが。

『Rising wages should continue to underpin household income and private consumption.』

お賃金が上がっているそうな。

『Lower energy prices are supporting real incomes and should provide an additional impetus to domestic demand.』

エネルギー価格の低下はコストの低下から需要の拡大につながるというのはまあそうでしょうな。

でまあこの銀行貸出の所を思いっきり説明している、というのを見ますと今の緩和政策に関しての見直しをするにしても銀行貸出チャネルを冷やさないというようなことを考えていくのかなあとか思ったりするとどうするんでしょうかねえとは思います。


・物価については割と元気な話が

続いて物価のお話。

『・Turning to inflation, high levels of capacity utilisation should continue to strengthen labour cost pressures.』

稼働率が高いレベルにあるので賃金の押し上げ圧力になるでしょうとな。

『Growth in compensation per employee increased to 2.5% in the third quarter of 2018, having increased steadily since 2016. Growth in negotiated wages also picked up in the course of 2018.』

2018年の3Qは2.5%上昇だの、労使交渉による賃金も上がっているだの威勢の良い話で結構なことで。

『Moreover, wage growth has become increasingly broad-based in recent years. This, together with our monetary policy measures and the ongoing economic expansion, is expected to translate into higher underlying inflation over the medium term.』

ということで物価に関しての先行きはちょっと威勢がよくなって経済のアウトルックの所は終了するので、前振りと後半のバランスをとっているというのはありますが、賃金が上がっているというのが物価の方ではポイントのようですな。


・政策スタンスは思いっきり「俺動かないもんね」モード

次が『Monetary policy stance』である。

『・In this environment of downside risks to the growth outlook, the Governing Council decided at its last monetary policy meeting in January to retain its policy stance, confirming the enhanced forward guidance on policy rates and reinvestment.』

1月は据え置きでしたよああそれからガイダンスを確認しましたねと。

『・The Governing Council carefully reviews all incoming data with regard to their possible implications for the medium-term inflation outlook. More concretely, we continuously assess whether inflation is converging towards our inflation aim - that is to levels of below, but close to, 2% - in a sustained manner.』

今後もデータを慎重に見ながらマンデート達成に向けて頑張りますよ、とまあこの辺は普通のご挨拶でございますが、「carefully」とか入れるのが慎重感を出すの巻。

『・Although near-term growth is likely to be weaker than foreseen, in our view, the conditions for ongoing economic growth remain in place - supportive financing conditions, favourable labour market dynamics and rising wage growth. These will continue to underpin the euro area expansion - and thereby contribute to gradually rising inflation.』

近いタームの見通しは以前よりも弱くなっているけれども、さっき言った要因にサポートされて経済の成長と物価目標の安定的な達成に向けて進むそうな。

『・At our meeting in January, we kept our current policy configuration in place. At the same time, we acknowledged that persistent uncertainties and signs of lower than expected near-term growth call for increased caution.』

1月会合において先行きの不透明感と近いタームの成長が見通しよりも弱いことに関してより警戒を要するという認識を行いましたと来まして・・・・・・・・

『・Significant monetary policy stimulus remains essential to support the further build-up of domestic price pressures and headline inflation developments over the medium term.』

Significant monetary policy stimulusが必要というのはいつもの話ではあります。

『・Indeed, the end of our net purchases in December last year does not imply that our monetary policy has become less accommodative.』

ほほうという感じですが、12月の買入拡大停止は金融政策の緩和度合いを下げたわけではないと来ました。

『In fact, ample monetary policy accommodation is still provided by our forward guidance on the key ECB interest rates, which is reinforced by our forward guidance on the reinvestments of the sizeable stock of acquired assets.』

でもって緩和効果に関して金利と資産買入のフォワードガイダンスをぶっこんでいるのでそれが効果を出しています、だそうです。

『・The formulation of our forward guidance on our policy rates is crucial. There is the date-based element - that interest rates are expected to remain at their present levels “at least through the summer of 2019”.』

『But, in addition, there is a state-contingent element - that rates will remain unchanged “in any case for as long as necessary to ensure the continued sustained convergence of inflation to levels that are below, but close to, 2% over the medium term”.』

このフォワードガイダンスですけれども、2019年夏まで今の金利を継続という日付ベースのものがあるのに加え、物価目標達成に必要な限り継続する、という状況ベースのものもあります(から別に夏で終わる訳ではない、と言いたいんでしょ)とな。

『・The date-based element ensures that our stimulus is not weakened by premature expectations of a rate hike.』

『The state-contingent element, in turn, ensures that the stance will continue to evolve gradually and in a data-dependent manner, is consistent with a forward-looking and medium-term-oriented monetary policy strategy, and underscores the credibility of the Governing Council’s commitment to its price stability objective.』

日付ベースに関しては早期の利上げ期待が起きて緩和効果が落ちないようにしており、条件ベースの部分に関しては金融政策がデータディペンデントでフォワードルッキングかつ中期的な見方で運営していまっせという話をしております、だそうな。

『・Likewise, our reinvestment policy will ensure that the stock of assets on our balance sheet remains in place for a long period and continues to support our accommodative stance. 』

バランスシート縮小は利上げ後相当たってからですよ。

『・Indeed, we intend to continue reinvesting, in full, the principal payments from maturing securities purchased under the asset purchase programme for an extended period of time past the date when we start raising the key ECB interest rates, and in any case for as long as necessary to maintain favourable liquidity conditions and an ample degree of monetary accommodation.』

よって当面償還再投資を実施して金融緩和効果を出しますよ、という説明ですな。でもって最後が、

『・In addition to maintaining this accommodative stance, the current environment underlines the need for a monetary policy stance that is patient, persistent and prudent to guarantee the return of inflation to our aim in the medium term.』

「patient, persistent and prudent」とかご丁寧に3つも形容詞並べている次第で、出オチの部分とこの結論部分で金融政策動く気ありませんよーという見せ方を思いっきりしておりますわな、というのは把握した。


・欧州の外にいる人の現世利益にはあまり関係ないが経済統合と金融統合に関して

最後が『Economic and Monetary Union governance』という小見出しで、利上げするかなどの金融政策ネタとは直接関係ないけど参考までに。

『・The monetary policy measures the ECB has introduced since 2014 have been essential in supporting the robust recovery and paving the way for inflation to return towards our objective.』

で?

『・This year, we are celebrating the 20th anniversary of the euro. In the two decades of its existence, the euro, underpinned by Economic and Monetary Union (EMU), has been a powerful tool of integration. But it has also faced a crisis so severe that its very existence was at times questioned. This sparked a thorough revision of our institutional framework, in the broader context of the international response to the global financial crisis.』

ユーロの20年、ということでECB高官のその手のスピーチは色々とあったりするのですが、これがまた高踏的な話とかされてしまうと所詮大学受験英語だけのドメドメおじさんのアタクシとしては困るので読んで(というよりは見て)泡を吹いていたりするのですよね。

『・The architecture of EMU is still incomplete in many ways. Ensuring its longer-term resilience requires joint efforts at both the national and European levels.』

でまあその「Economic and Monetary Union」は道半ばですと。

『・At the national level, we need to pursue reforms that promote sustainable economic convergence, and increase the growth potential and resilience of local economies.』

本当にそんなことできるのかいなと思いますが、各国が「sustainable economic convergence」の改革をするのが重要なんですと。主権国家がそういうのを本当にできるのか、というと国民国家で出来るのかよとは思うのですがまあそれはそれとして。

『・At the European level, I welcome the agreement reached by the Euro Summit in December last year on a euro area budgetary instrument aimed at fostering competitiveness and convergence.』

思いっきりどスルーしておりましたが、12月のユーロサミットに関する話ってこの統合に関するネタではよく引用されているようです。

『This could help the implementation of structural reforms and strengthen resilience in the euro area. However, the euro area would also benefit from a common stabilisation function - which is not foreseen under the December agreement. Such an instrument could provide macroeconomic support in the event of euro area-wide recessions, thereby maintaining convergence and reducing the burden on monetary policy.』

はあそうですかとしか申し上げようがないのだが。

『・With a predominantly bank-based financial system, completing the banking union also remains a key priority. Agreeing on a backstop to the Single Resolution Fund through the European Stability Mechanism is an important step in this direction.』

でもってここからは銀行同盟の話。European Stability MechanismによるSingle Resolution Fundでのバックストップを作るちゅう話で・・・・・・

『・Political momentum is also needed to agree on the missing third pillar of the banking union, the European Deposit Insurance Scheme (EDIS).』

銀行同盟の3番目の柱でユーロ圏の預金保険スキームというのがまだ合意に達していませんとな。

『There were calls to first reduce risks in the banking sector before starting to share them, and considerable risk reduction has indeed taken place in recent years. EDIS would mitigate the risk of financial fragmentation by providing an identical level of depositor protection across the euro area. With the end goal of a fully fledged EDIS, the ECB welcomes the establishment of a high-level working group to agree on the path we need to follow to achieve this goal.』

そらまあそれが出来れば統合が物凄いことになりますけれども、それってさすがにちょっと相当ハードルが高くありませんかね、というかコア国だけで先にやるとかいうのはまあ今となってはできないでしょうけれども、まあ色々な国があるのにこの面まで含めた銀行同盟ってのは難しくねえか、とは思う、理想は理想で分かるけどさ。

『・Furthermore, we need to continue making progress in deepening the Single Market, including by developing a genuine capital markets union (CMU). Deep and well-integrated cross-border funding would improve the private sector’s capacity to absorb local shocks, reducing the burden on fiscal policies. Here as well, renewed ambition is needed. Revamping the CMU agenda can play an important role in adapting the EU’s financial architecture in view of Brexit. It can also enhance the EU’s attractiveness to international investors, and thus help to strengthen the international role of the euro.』

市場統合に向けてcapital markets unionの構築も重要ですよ、というのだが理想は分かるが現実問題としてどうなのよとは思う。まあ志は分かるけど。

『・These reforms not only address the weaknesses of the institutional framework, they also ensure that the euro will be able to face tomorrow’s challenges. As leaders renewed their political commitment to strengthen EMU at the Euro Summit in December, we need to capitalise on this commitment and translate it into concrete policy actions ahead of the upcoming European elections.』

ということで、なんかとりあえず威勢がいいことだけは把握しました。

#結局全文引用になってしまいました、汗
 


お題「例によって米国連銀高官発言ネタばっかりでサーセン(ブレイナードとハーカー)」   2019/02/15(金)07:55:29  
  ほうほう。
[外部リンク] 首相秘書官「調査方法に問題意識」 野党が追及
2019年2月15日 4時19分

『厚生労働省の「毎月勤労統計調査」の調査方法をめぐって、4年前に、当時の総理大臣秘書官が、厚生労働省に問題意識を伝えていたことが明らかになりました。野党側は、アベノミクスの成果を示そうと実質賃金が高く出るようにするためだったのではないかなどとして、引き続き、追及することにしています。』(上記URL先より)

「アベノミクスの成果を示そうと実質賃金が高く出るようにする」との指摘ですが、ここでアベノミクスの理論的支柱であらされるところのハマコー大先生のお言葉を確認してみましょう。

[外部リンク] / 02:56 /
米FRB、年内にバランスシート縮小終了の見通し=ブレイナード理事

『ブレイナード理事はCNBCとのインタビューで「バランスシートの正常化プロセスは目的通りの効果を発揮した」と指摘。その上でバランスシート戦略が金融政策に逆行することは望んでいないとし、FRBがこれまで実施してきた毎月数百億ドルの縮小は「おそらく年内に終了するだろう」と語った。』(上記URL先より)

CNBCなので(WSJとは違って)特に会員とかじゃなくても読める記事があるだろうと思ったら案の定ありました(なお動画は2分44秒の物件(ちなみに広告が30秒も入る)でインタビューの一部分だけのようです。一応複数回聞いてみましたが経済の見方と見通しの所で話が終わっていますので)。

[外部リンク] Fed
Fed Gov. Brainard sees 'downside risks' increasing, says balance sheet runoff should end this year
Jeff Cox@JeffCoxCNBCcom

『Federal Reserve Governor Lael Brainard said Thursday she's growing more concerned about economic growth, particularly the impact that the global slowdown will have on the United States.』

『Speaking the same morning that U.S. retail sales numbers came up well short of market expectations, the central bank policymaker said she's watching the developments in an economy that has otherwise looked strong.』

特に海外経済動向を中心に経済の下振れ懸念とな。

『"Downside risks have definitely increased relative to that modal outlook for continued solid growth," she told CNBC's Steve Liesman during a "Squawk on the Street" interview.』

「definitely increased」キタコレなのですが、記事の後の方にもありますけれども、実際には画像のほうでも「経済はソリッド」というのは言っています。

最近FEDの高官この"crosscurrents"をよく使いますな。直訳だと「逆流」になると思いますが、どういうコメントをしているかというと、記事の構成がそうなっているのでしゃーないのですが最後の方にこのように引用されていまして、

『Looking at specific areas of concern, Brainard cited the U.S-China trade conflict as well as the uncertain future for Brexit negotiations and China's economy, though she said "domestic momentum has been pretty solid."』

「domestic momentum has been pretty solid」は画像の方でも確認できました。

『"We are a very international economy," she said. "Our financial system in particular has shown itself to be very responsive to earnings abroad, to financial conditions and volatility abroad. So, yeah, I'm very attentive to the international outlook."』

ということで、海外経済と海外金融市場の動向に注意している、というような話を画像のほうでもしていましたので、まあそういう感じなのかなと。

でもって金融政策のほうですけれども(引用がちょっと前の方に戻ります)、

『The Fed said after its January meeting that it would be "patient" regarding further interest rate hikes. Brainard endorsed that approach, particularly considering "crosscurrents" that are building up for growth, especially in the global economy outside the U.S.』

『"Back in December, I had already noted that crosscurrents were increasing and that tailwinds were dying down, and I think that is even more true today because of those downside risks that are gathering," she said.』

出たな「私言いましたよね」。だったら何で利上げ賛成したんだよと小一時間問い詰めたい。

『On the Fed's "patient" policy, she said, "I think we're in a good place today. I'm comfortable waiting and learning. We want to see the data as it comes in, but you know in terms of let's be on hold for now while we learn about what's going on in the economy, I think it's the right place to be."』

だそうな(この辺りは画像の方には無いのですが、まあこの辺りでインチキ書く必要もないし質問している記者も議長会見でおなじみの方なのでここに書いてある発言部分は基本額面通り読んでいて大丈夫だと思います)。まあブレイナード理事がこうなのですから、とりあえずは追加利上げに関しては動けないという感じなのでしょうな。

でもってバランスシートに関して。

『She also indicated that the Fed probably should be nearing the end of the program to reduce the bond holdings on its balance sheet, which had once stood at $4.5 trillion and is now closer to $4 trillion.』

ほうほう。

『"My own view is that the balance sheet normalization process should probably come to an end later this year," she said.』

ということで、まあ現状の実効FF金利の状況を考えると、確かにIOERがFF市場金利のフロアに効いている感じがする(あまり詳しくないので細かく見ている訳ではないので詳しい所は米国のFF市場に詳しい人に小一時間レクを頂きたい所ではありますが、汗)のですが、まあIOERを残しておいておけば行けそう、というような段階には近づいてきたってな認識なんでしょ。

ただし、これネックとしてはIOERを出すことによってFEDから民間金融機関に対して付利金利を払うというのが恒常的に行われる訳でして、それはバランスシートが大きければ大きいほど支払額が大きくなるという事でもありまして、えーっとそれって米国議会ちゃんが問題にしませんかねえとかいうのもちょっと思う次第。オペ技術的には超過準備の存在はIOERを使えば短期市場金利がゼロに向けて降下することは避けられるので事実上の不胎化が可能という話ではあっても、それにはコストが掛かるというお話。しかもこれはFEDの場合という事になりますが、既にIOERの水準が高い所まで来ていて、超過準備見合いの保有長期資産の利回り対比でどうなのよというのもあると思いますし、さらにイールドカーブがどフラットなので今後再投資を再開したとしても超過準備見合いの長期資産の利回りでIOERの利息が出せるのかが怪しい訳で、まあそっちの面ではマズーな論点がありそうな悪寒はします。

あと、あたくし小見出しで申し上げましたが、バランスシートのランオフ停止ってのは別に引き締めじゃないのですから、何もこんなに早くアナウンスする必要はない訳でして(ランオフ開始は方向が引き締めだから事前にアナウンスしておかないとショックになるけど)、むしろ事前にランオフ停止の可能性をアナウンスしてしまうと、緩和的な期待が市場に盛り上がってしまって、ごく普通のランオフ停止をしたつもりが「失望」とか「引き締め的」とか言われて市場にお代わりを催促されるクレクレモードになってしまうのではないか、というのも懸念されるところではあるんですよね。

まあアレです、ここまで早いうちからランオフ停止の示唆とかおっぱじめているのってもしかしてランオフ停止と利上げ再開がセットになって来るんじゃないかなあとかアタクシの霊感が申しているのですが(^^)、それは兎も角としましても、とにかくパウエルFRBは何をするにしても「事前に決め打ちしすぎ」という感じでして、昨年10月の「中立金利よりも利上げするかも」からの盛大な腰砕けと先般のハト派全振りモードとか、最近のバランスシートの話にしましても、何せ事前に決めうちして色々なことを言い過ぎな訳でして、そういうのは余計なことは言わないで、市場に勝手にやらせておけば良いものだと思うのですけれども、市場の先回りというか市場に自分から先の事を織り込ませようとした結果、途中で状況が変わった時に「客観的に見たら君子盛大に豹変」という見え方をする動きになってしまうのではないで
しょうか、とか思ってしまいますです、はい。


〇昨日のハーカー総裁講演:やや景気には楽観的かなという感じ

[外部リンク] Business Network Luncheon
Presented by Patrick T. Harker, President and Chief Executive Officer
Federal Reserve Bank of Philadelphia
Philadelphia, PA
February 13, 2019

究極の手抜きをすると小見出しの『Rates』というところだけ引用すればヨロシ(ちなみに後半は生産性向上のための労働者スキル向上という話なので経済物価に関してはこの小見出しより前の所を読めばよい)。

『With a temperate climate for inflation; continued strength in the labor market; very slight downside risks; solid, but moderate growth projections for the next couple of years; and, of course, a climate of uncertainty, I continue to be in wait-and-see mode.』

wait-and-see modeとな。

『Or, to use the word of the moment, I see patience as a virtue.』

patience as a virtueとかもう全員これなのでいくら何でもこの状況では一番早くても6月まで動けないでしょうし、その次のSEP付きFOMCが9月(SEP無しは7月)ですから・・・・・・となるんでしょうね(個人の感想です)。

『My own view is that one rate hike for 2019 and one for 2020 are appropriate.』

ということで昨日のニュースヘッドラインにもあった通りで、あと2回利上げというのは一方で言っている次第。そらまあ中立金利の考え方を単純に適用しても3%だってどうなのよとは思ってしまいますし、2.5%で止めるのはちょっとなんでしょうなとは思われますからねえ。

『As ever, that’s my current stance, and my views will be guided by data as they come in and events as they unfold. I know some people wish that Fed officials would retire the metaphorical pencil we use in our forecasts and be more forceful in our estimates. And I’m happy to use a pen … so long as it’s filled with erasable ink. We have to make policy decisions in context, and I’ve shared my outlook given the landscape on February 13, 2019. If we had a perfectly functioning crystal ball, those predictions would be infallible - and I’d be playing the lottery a lot more.』

ああだこうだと比喩的な表現をしていますが、要するに今はこう考えていますが、ワシらだって先の事をすべて分かる訳じゃないですけん状況に応じてスタンスは変わりうるぞな、というヘッジ発言をしているように見えます。


でもってその前の部分は手抜きなので逆順に読むとして物価の所を。昨日のCPIでの反応もそうですけど恐らくここから米債市場が反応するのは物価(と賃金)が思わぬぶれ方をしたときが一番インパクトありそうな気がします。

『Inflation』

『Inflation is running around our preferred 2 percent target. For several years, it was persistently low, finally moving up to our goal last year. I see inflation running slightly higher than 2 percent for this year and next.』

普通に中心的な見方。

『As Fed watchers well know, when we say our goal is 2 percent inflation, we don’t mean the sweet spot is exactly 2 percent all the time; it’s our medium-term average. While I would be concerned if it rose significantly above that marker, running slightly above, as I predict we will this year and next, is not something that provokes concern, particularly after a sustained period of underperformance.』

物価が多少の上下をしても別に2%ピンポイント政策じゃないんだから気にしなくてよろしいとのお告げ。

『Importantly, I’m focused on core inflation, which strips out volatile elements like food and energy, giving a better understanding of the fundamentals. Headline inflation is likely to suffer with fluctuations in energy prices, but those are transient and do not have a marked effect on the underlying measure.』

コアインフレに注目している、というお話をしていまして、まあそれはそうだということで特に変わった話はしていませんが、物価が多少ぶれても細かいこたあいいんだよという話をしているのは、当たり前ちゃあ当たり前ですけれども、多少市場が反応しそうなのを意識しているのかどうかという所ですかな。

『What I’m watching most closely is inflation’s trajectory: what direction it’s headed and how fast. Right now, we’re not seeing significant upward pressure, and it’s not on an accelerated path; if anything, it’s edging slightly downward. If that scenario changes, the data will guide my views.』

特に上昇圧力は感じていません、なので賃金次第って感じですかね。

でもってその前の雇用の所はパス(1行コメントで話のテーマはそのあとのスキルの話になっている)して成長の所を。

『Growth』

『Starting with GDP, I see growth a bit above 2 percent for this year, returning to trend of around 2 percent some time in 2020. While some may view that growth rate as disappointing, it reflects structural, slow-moving forces - like demographics, muted growth in the labor force, and lower productivity growth - rather than any temporary headwind. So I still see the outlook as positive: The U.S. economy continues to grow in what is on pace to be the longest economic expansion in our history.』

基本的には強いと。

『I should also deliver the caveat that those projections are for the year as a whole. I expect Q1 of this year to come in closer to 1.5 percent; there are multiple contributing factors here, not least being that first quarters have seen low or negative growth for several years running, enough to have essentially become the norm. That should balance out as growth picks up in the following quarters.』

今年の1Qは弱めだと思うが気にすんなと。

『PCE remains the primary driver of real GDP growth, and household spending continues at a strong, sustained pace.』

家計消費は順調。

『Businesses, on the other hand, have reported an increase in uncertainty and a decrease in confidence. Coupled with tighter financial conditions, the investment outlook is not quite as rosy as last year. It’s certainly not a dire one, but the specter of uncertainty does cast a shadow, and the ambiguity of the current climate appears to be having a dampening effect.』

企業のコンフィデンス低下が気になりますが今の所重大な問題ではないけど気にしていると。

『I am also monitoring international influences, including the outlook for growth abroad and trade developments.』

貿易戦争は気になるわなそりゃ。

『On balance, the potential risks tilt very slightly to the downside, but I emphasize the word “slight.” It’s a gradient measured by a protractor rather than one apparent to the naked eye.』

下振れリスクに関してはダウンサイドだけど「very slightly」だとな。

『Overall, the economy remains in good shape.』

つーことでブレイナード理事よりも楽観的という感じになっていますな。
 


お題「短国買入5000億円ですな/日銀から英文だけスタッフペーパー登場/地区連銀総裁発言クリップ(備忘メモだけ)」   2019/02/14(木)07:59:54  
  ほほう。
[外部リンク]
上田真由美 2019年2月13日17時09分

『著作権を侵害していると知りながら、インターネット上にある漫画や写真、論文などあらゆるコンテンツをダウンロードすることを全面的に違法とする方針が13日、文化審議会著作権分科会で了承された。「スクリーンショット」も対象となり、一般のネット利用に影響が大きいことから反対意見が出ていた。』

『メモ代わりにパソコンやスマートフォンなどの端末で著作権を侵害した画面を撮影して保存する「スクリーンショット」もダウンロードに含まれる。』(以上上記URL先より)

「家宅捜索だ!PCのCドライブのインターネット一時ファイルフォルダを改めさせてもらう!」で悪質認定して即タイーホ可能な条文に落とし込まれないことを祈るしかないですがさて・・・・・・

〇短国買入5000億円ですがあまり深読みしない方が吉かと

[外部リンク] 5,000 2019年2月14日

という事で先週が2500で今週が5000なのですが、最近は短国買入も輪番とかMBとかに絡めてどうのこうのという講釈が出ていて何だかねえと思う訳ですが・・・・・・・・

でもって結果。
[外部リンク] 21,174 5,000 0.021 0.025 82.9

ということですが、今月は以前申し上げましたように日銀の過去の短国買入の償還が18,471億円あるので、2500×2+5000×2で来た場合でも一応は残高が減るという月ではございますし、先週は6Mと3Mの入札があって、以前の短国買入って6Mと1Yの入札があった後は買入が多い、というパターン化されたものがあったりしてましたとか考えると、まあ5000でもおかしくはないですし、実際に結果が上記のように応札2兆とかあって引け甘の結果になっていますので、これは単に短国市場の需給的に5000入れておいてもよかろうという感じなんだとアタクシは勝手に想像していて、あまり政策インプリケーションをこの短国買入に求めるのもどうなのかなあとは思います(個人の感想です)。

ただまあ先週の3Mも▲21.58/▲20.12の結果で、先々週金曜日の▲26.53/▲23.07からはだいぶマシになったとは言え、相変わらずの▲20bp台で、うーんこのもうちょっとそこの金利上がった方がYCCの建付け的にエエンチャウノとアタクシ的には思うので、別に少し需給悪いの放置しとけば良いじゃんとか思ったりはするのですけどね。あとちなみにご存知とは思いますが、YCCの建付け的には「短期は▲10bp」ですが、その短期は「政策金利残高の付利金利」なので国債金利とは言っていないので、実はYCCでの短期の国債金利水準がどのへんなのかというのは意図的に曖昧になっていて、10年は国債金利水準となっているというヤヤコシヤなシステムになっていたりします。まあさすがに短国▲50bpとかはやりすぎじゃろという事になるんでしょうけれども。

あと、当座預金残高との絡みでどうのこうのという説も見たような気がしないではないのですが、政策金利残高に関してはマクロ加算の掛け目を出すときにこの位みたいな話をしていますが、別にその金額が重要なのではなくて、マイナス金利政策を維持するため、つまりコール市場(とかレポ市場など)辺りの金利水準がマイナス金利状態を維持できるような状態になっていれば政策的には問題がない(誘導しているのは金利だから)のであって、寧ろ政策金利残高が少なくても市場金利がマイナスになる方が金融機関に余計な負担を掛けないのでオッケーという話になると思うので、あくまでも市場金利の方を見ながらやっていると思うのですが、これまた個人の感想って奴で、実際にはこの辺の解説って日銀もしない(まあ聞く人もいなさそうだけど)ですし、あんまりガチガチに定義すると自分の手足を縛られることになるから多分意図的に曖昧にしているんだと思います、よー知らんけどな。

いちおうロイターさんの記事も。
[外部リンク] / 11:38 /
〔マーケットアイ〕金利:短国買い入れ結果は弱め、業者から在庫調整の動き

『<11:36> 短国買い入れ結果は弱め、業者から在庫調整の動き

日銀が発表した国庫短期証券(TB)の買い入れ結果は、案分利回り格差がプラス0.021%、平均落札利回り格差がプラス0.025%となった。買入予定額5000億円に対して、応札額は2兆1174億円、落札額は5000億円。応札倍率は4.23倍と前回(4.46倍)から低下した。市場では、買い入れ結果について「弱め。業者から在庫調整を目的に幅広く入ったのではないか」(国内金融機関)との声が出ていた。』(上記URL先より)

短国買入の場合は買入額が可変なので「応札倍率」を前回と単純に比較するのは意味がないですから止めた方が良くて、単に応札額を比較した方が良いのではないか(と昔から思っていましたが、あまりこの辺をネタにする機会も最近無かったので偶々今回苦言を呈しておきますよ)ってところではありますが、まあ弱めの結果ということで。


〇日銀お得意の英語のペーパーキタコレなのですが

[外部リンク] Interest Rate Policy and the Influence of Macroeconomic News on Yields
Rasmus Fatum, Naoko Hara, Yohei Yamamoto

何か最近は日銀の英語ペーパーが出て、その題名に政策が絡みそうなのを見るととりあえず脊髄反射してしまうのが仕様になっているという中々悲しい習性が出来ておりますが(汗)。

『We consider the influence of domestic and US macroeconomic news surprises on daily bond yields over the January 1999 to January 2018 period for four advanced Negative Interest Rate Policy (NIRP) economies -- Germany, Japan, Sweden, and Switzerland. Our results suggest that the influence of macroeconomic news surprises is for all four countries under study during the NIRP period non-existent or noticeably weaker than during the preceding Zero Interest Rate Policy (ZIRP) period. Our results are consistent with the suggestion that NIRP is characterized by a lower bound that is no less constraining than the zero lower bound that characterizes ZIRP.』

・・・・・・・英語が難しいですがな。

全文はこちら(当然英語)。
[外部リンク] Interest Rate Policy and the Influence of Macroeconomic News on Yields

でもってそこの最初の『1. Introduction 』ってところを読みますと(以下引用は上記URL先の全文から)、

『We investigate the effects of domestic and US macroeconomic news surprises on bond yields over the January 1999 to January 2018 period for four advanced negative interest rate policy (NIRP) economies - Germany, Japan, Sweden, and Switzerland. We focus on the possibility of time-variation in the influence of news surprises coinciding with changes in the country-specific domestic monetary policy stance.』

というのはさっきのところにもありました。

『Recent contributions by Swanson and Williams (2014a,b) suggest that the influence of macroeconomic news on bond yields varies with the monetary policy stance.1 Specifically, Swanson and Williams (2014a,b) compare the sensitivity of yields to news surprises when the monetary policy stance is conventional, i.e. when interest rates are above zero or above ultra-low levels, to when monetary policy is constrained by the zero lower bound or characterized by ultra-low rates.』

『They find that yields respond less to news surprises during the latter policy regime and suggest that the extent to which news respond is indicative of the extent to which monetary policy is constrained.』

アタクシの頭が悪いのでアレなのですが、どうも市場金利が経済ニュース(のうちのサプライズニュース)に反応するかしないかという現象に関して、当然ながら通常の金利上げ下げ政策をやっている時は経済ニュースがサプライス→今後の金融政策スタンスへの影響があるで→市場金利が反応、となるのに対して、ゼロ金利制約に政策金利が引っ掛かって来ると、金利政策の変更が難しくなるので反応が小さくなるという先行研究があるようです、みたいな文章だと思ったのだが正しいかどうかは読んで判断してください、というか教えてちょ(無責任)。

『Taking our cue from Swanson and Williams (2014a,b), our research objective is two-fold.』

ほほう。

『First, we attempt to shed light on whether the influence of news is different during the NIRP period compared to during the preceding zero interest rate policy (ZIRP) period.』

これを発展させて(なのかどうかよくわからんが)ゼロ金利VSマイナス金利で確認してみましょうと。

『Second, in doing so we seek to provide insights on whether the NIRP regime can be considered more or less constraining than the zero-lower bound associated with the preceding ZIRP regime.』

それによってゼロ金利とマイナス金利ではどっちの方が経済のサプライズニュースに市場が反応するかを確認してみましたと。

『In addressing the first part of our research objective we attempt to make a specific contribution to the literature on macro news and asset prices while addressing the second part of our research question allows us to attempt to contribute to our understanding of NIRP and the lower bound constraint associated with NIRP.2 』

ということでこの点を調べるために・・・・・・・

『To facilitate our investigation we employ a data set of interest rate series consisting of daily zero-coupon government bond yields with medium- and longer-term maturities ranging from 1 to 10 years in conjunction with a comprehensive set of date-stamped United Stated (US) and non-US macroeconomic announcements and preceding survey expectations. Our full sample spans the 1 January 1999 to 31 January 2018 period.』

こんなデータを使いましたという話ですな。

『Our empirical analysis of the time-varying effects of macro news surprises on bond yields follows the two-step procedure described in Swanson and Williams (2014a,b). We consider for each country three different monetary policy regimes (conventional, ZIRP and NIRP) and we choose for each country the first regime as our normalization sub-sample.』

『While our focus is on daily frequency estimations we also carry out our empirical analysis using monthly frequency series. To provide additional insights we also investigate the effect of macroeconomic news surprises on the yield curve.』

でもって通常の金利政策やっていた時をサブサンプルとして、ゼロ金利、マイナス金利(やった国の場合)の期間に分けて確認しましたよって話のようで。

『Overall, our results suggest that the influence of macroeconomic news surprises is for all four countries either noticeably weaker or non-existent during the NIRP period than during the preceding ZIRP period.』

ゼロ金利政策の時期よりもマイナス金利政策の時期の方がサプライズニュースに対する市場金利の反応が全てのケースについて小さいと出ました(ってのはさっきのサマリーにもありますが、あれだけ見ても何が何やらだったので泣きながら本文を読んでいるのが実態なのですけど、大汗)。

『This is an important finding as it indicates that bond yields in NIRP countries are less hinged on fundamentals compared to during normal or ZIRP regimes.』

マイナス金利政策を行うと(実質ゼロ金利状態も含めた)ゼロ金利政策レジーム時期よりも市場が経済のファンダメンタルズに対して反応をしにくくなっていることを示唆する重要な知見が得られたそうな。

『Furthermore, it is a finding that is at a minimum consistent with the suggestion that NIRP is associated with a lower bound that is no less constraining than the ZIRP lower bound.』

頭が悪いので英語の書きっぷりが難しいのですけれども、この結果の方から考えると、マイナス金利政策だからゼロ金利制約をぶち破ったという訳でもないのじゃないの、という話になるような気がするのですが、もう少し分かりやすい英語で書いて下さい頭悪くて読めません(と自分の頭の悪さを無理難題に転嫁する)。

なお以下はロバストネスチェックをこのように行いましたという話と、2章以下の本文構成に関する部分になりますのでパスします。でもってこれが何か裏読みするネタになるかどうかは知らん(がマイナス金利政策によって市場が経済に対してゼロ金利政策の時にも反応しないのに更に反応しなくなるというのは分かったような気がする)。


〇FEDの高官が色々仰せのようなのですが時間が無いので備忘メモだけ置いておく

・ボスティック総裁

[外部リンク] / 00:39 /
米FRB、不用意に景気弱めない姿勢重要=アトランタ連銀総裁

『総裁は当地で開かれた銀行会議で「過度に速く走らず、用心しないまま不用意に経済を制限せず、弱めないよう行動することが重要だ」と指摘。企業の間に警戒感が広がっているとし、「中立(水準)へと急ぐ必要はなく、時間をかけることは可能」と述べた。 総裁は先月、年内の利上げ回数が最大1回となる公算が大きいと予想。この日も経済成長率が2.5%なら、引き続き1回がモデル予測とした。』(上記URL先より)

今の所アトランタ連銀のサイトには関連するスピーチが載っていないです。


・メスター総裁

[外部リンク]
2019年2月14日 / 03:24
賃金上昇はプラスの兆候、不健全な物価上昇にならず=米連銀総裁

『米クリーブランド地区連銀のメスター総裁は13日、賃金の上昇は前向きな兆候で、不健全な物価上昇にはつながらない可能性があると述べた。ややタカ派的と見なされている同総裁が賃金上昇がインフレに及ぼす影響についてトーンを和らげたことは、FRBが利上げに関して様子見姿勢に転じたことと重なっている。 』(上記URL先より)

こちらは講演テキストが出ていまして、
[外部リンク] Outlook for the Economy and Monetary Policy
02.13.19 Loretta J. Mester
University of Kentucky Gatton College of Business and Economics, 2019 Economic Outlook Conference, Lexington, KY

最初に『The remarks on the national economy and monetary policy are the same as those delivered February 12, 2019.』とありまして、前日も同じ内容の講演をしていました(が今日はパス)。


・ハーカー総裁

[外部リンク] / 03:24 /
米FRB、今年と来年各1回の利上げ適切=フィラデルフィア連銀総裁

『米フィラデルフィア地区連銀のハーカー総裁は13日、連邦準備理事会(FRB)が利上げに忍耐強く対処し、「様子見」アプローチをとる中、今年と来年にそれぞれ1回の利上げが実施される可能性があるとの見通しを示した。ハーカー総裁は、米経済はおおむね良好な状況にあり、見通しに対する下振れリスクは極めて小幅とし、「19、20年にそれぞれ1回の利上げが適切だ」と語った。』(上記URL先より)

こちらも講演テキストが出ていまして、連銀サイトのほうでは、
[外部リンク] Business Network Luncheon
Presented by Patrick T. Harker, President and Chief Executive Officer
Federal Reserve Bank of Philadelphia
Philadelphia, PA February 13, 2019

とあるのですが、これまた今日はパスということで勘弁してくらはい。
 


お題「超長期輪番減額とな/忘れた頃にやってくる/パウエル議長講演は目先の金融政策には関係ないですな」   2019/02/13(水)07:52:07  
  一時流行して収まったと思ったら第2次流行のバカッターですが。
[外部リンク] 外食チェーンやコンビニが対策強化
2019年2月13日 3時58分

もしかしてインスタ映え狙いで傍から見たら結構危険な写真を撮る(以前はそういうのはせんかったやろという奴)ようになっているのがここ1、2年くらいで流行っているのって影響してませんかねえ、とかツイッターもインスタもやっていないアタクシは思うのですけど、よー知らんけどな。

〇超長期輪番減額キタコレ

昨日は今月一発目の超長期輪番だった訳ですが、
[外部リンク] 1,800 2019年2月13日
国債買入(残存期間25年超) 500 2019年2月13日

おー減額来たじゃんということになりましたが、輪番減額したからと言いましても前場の引けでは前日比7銭安程度の反応だったりしまして、むしろ株高円安に反応したという図で後場の下げという風情ではありましたが、いずれにせよ他市場が全然反応していないのでまたまた日銀大勝利の図になっているのが中々。

ということでロイターさんから。
[外部リンク] / 15:32 /
〔マーケットアイ〕金利:国債先物が反落で引け、長期金利-0.020%に上昇

『<15:19> 国債先物が反落、長期金利-0.020%に上昇 株大幅高や日銀減額を嫌気

国債先物中心限月3月限は、前営業日比16銭安の152円67銭と反落して引けた。前週末に上昇した反動や日経平均株価は500円を超す大幅な値上がりとなったことから、利益確定売りが優勢となった。日銀が午前、超長期を対象に実施した2本の国債買い入れで、「残存10年超25年以下」のオファー額を1800億円とし前回から200億円を減額した。「円安・株高方向に振れる中で、日銀は前週末にかけて進んだ急ピッチなフラット化の流れをけん制したかったのではないか。外部環境の不安定を背景に、現行の買い入れペースが当面維持されるとの見方に傾斜していた市場に、ややサプライズ感があった」(証券)との声があった。』(上記URL先より、以下同様)

まあアタクシも正直1-3月は過去2年間輪番で動いたせいで無駄に注目されて波乱を呼んだという鬼門の時期なので、そこは避けて今回は動かさないで次の減額は3月末に出てくる4月輪番予定かなとか思っておりましたが、まあ為替も110円に乗ってくれたことでもありますし、大体からして輪番云々がほかの市場の話題から飛んで行ってしまっているし、円債ちゃんの金利は自然落下っぽく低下しておりましたので、減らすには減らせたと思うのですが、12月末から1月の動かざること山の如し+10年に手厚い措置継続ということで、まあそんなに頑張らないかなあとか思っておりましたが、為替が110円になった途端に減額とかゆー風に見えるタイミングでの超長期前半の減額というのはチャーミングですな。

とは言いましても、マイナス金利に突っ込んでいる10年を含む長期輪番の方を減額するのではなくて超長期前半の減額で来ているのも中々味わいがあって、10年減額をすると「10年マイナス金利の牽制」という話になりやすくなるのですが、超長期の方なので直接的にそういう訳でもありませんという話だし、現状で買入が新発の供給対比で大きいのは相変わらず長期輪番の所なので、買いすぎが相変わらずの長期を減らさないで超長期を減らしてくるというのはバランスとしてはどうなのよ、という感はありますが、そこはもちろんYCCのターゲット対象の10年で動かないという事によって政策委員会方面から余計なことを言われないし、超長期は何のかんの言いましても運用という意味では辛うじて金利が存在するゾーンなので、ここの金利が下がり過ぎると円金利での運用そのものがあばばばばーになるので、サーチフォーイールドの動きからアカンタレな方向に運用が追いやられるとゆー問題もありますので、こっちを減らした方が全体的な幸福度(というか何というか)は高いし、10年に直接影響する訳でもないので(影響しないとは言っていない)こっちで来ましたってなもんでしょうかね、よー知らんけど。

これで更に長期輪番を減額してくると更にやる気満々でござるという話になるのですが、まあそこまでやるとさすがに他市場が気が付いてくるリスクがあるからそこは減額して来ないんじゃないでしょうかね(個人の感想なので当たるも八卦当たらぬも八卦ですよ)。

でまあ今回の減額で全体的な買入額自体がどうなるかと言いますと、200億円×4回なので月800億円の減額だから年間で見たら1兆円にもならないということで、額はそんなに稼げない(減額方向で)のですが、平均残存(ちなみに平均残存の縛りはもうありません)の短縮化には寄与しますので、日銀にとってもニッコリという事なのではないかと思います、よー知らんけど。ちなみに今回の減額措置でアタクシの試算によりますと、2019年暦年の国債買入額面の増加は22兆5,186億円→21兆6,386億円になります(数字は細かいですがどうせ細かい所はズレるので結局概算になるんですけどめんどいので表計算ソフトで計算したのをそのまま使ってしまいました、汗)が、超長期は元よりだいぶ減らしているゾーンなので1回の減額による影響もあまり出ない所ではあります。意味としてはこっちの方は買入国債の平均残存を短くするという日銀的にはたぶん重要な意味があるのですけどね。

でまあ量減らしたかったら長期と中期なんですけど、中期は兎も角として長期輪番をいついじってくるのか、またはいじってこないのかというのは、長期輪番だけ入札翌営業日の買入有り、というのをいじってくるのが先なのか減額が先なのかとか、まあ連想ゲームとしては中々楽しいネタではありますが、そこを一生懸命考えるのはトレーディング目線では大事だと思うのですが、そこまでトレーディングタッチで売買する訳ではない人だとそこを考えている時間は別の事を考えた方が良さそうですな、うんうん(何かに対するイヤミ)。


〇ノンコール忘れた頃にやってくる

[外部リンク] Vossos、John Glover
2019年2月13日 4:06 JST

『スペインのサンタンデール銀行は12日、最もリスクの高い銀行債であるその他ティア1(AT1)債の繰り上げ償還オプションを行使しないと発表した。3400億ドル(約37兆5600億円)規模に上るAT1債市場に動揺が広がる可能性がある。』(上記URL先より、以下同様)

キタコレ。

『サンタンデールの広報担当者は電子メールで、「経済性の評価と全ての投資家の利益のバランスを考えなければならなかった」と決定の背景を説明した。同行は3月12日の繰り上げ償還オプションを行使する場合、この日が最終通知期限だった。今回対象となったのは15億ユーロ(約1880億円)の偶発転換社債(通称CoCo)で、表面利率6.25%。』

つーことで、まあそういう作りなのでそういう事もある訳ですが、しばらく無かったので動揺が広がるとかいう話になるのでしょうな。

『調査会社クレジットサイツのアナリスト、パオラ・ビラスキ氏はサンタンデールの発表前、早期償還見送りなら「AT1市場全体で著しくスプレッドが拡大するだろう」とし、「繰り上げ償還見送りが織り込まれていたとは全く思わない」との見方を話していた。』

つーことでこちらはこの先どう言う影響がありますかね、そもそも市場の動向を見ないと何ともでございますが、コール付きで行使されるのを当然のように前提にして話をするのはアカンという当たり前の話をどの程度スルーしていたか、とかそういうお話の世界なので、まあとりあえずアタクシはこの方面そんなに詳細に色々と詳しい訳でもないので論評はパスしてメモだけということにしておきます。

なおサンタンデールのサイトを見に行ったのですが、アタクシの探し方が悪かったのかAT1債に関する物件を見つけられませんでした(まあコールしないだけだから黙っていればノンコールではあると思いますが)。


〇パウエル議長講演は政策には関係ないお話ではありますが

[外部リンク] / 02:43 /
米景気後退の可能性低い、地方は経済繁栄の実感ない=FRB議長

『[イッタベナ(米ミシシッピ州) 12日 ロイター] - 米連邦準備理事会(FRB)のパウエル議長は12日、米経済がリセッション(景気後退)に陥るリスクは現時点では高まっていないとの認識を示した。パウエル議長はミシシッピバレー州立大学での質疑応答で「リセッションに陥る可能性が高まっているとは感じていない」と述べた。』(上記URL先より)

ということで講演はこちら。
[外部リンク] Economic Development in High-Poverty Rural Communities
Chairman Jerome H. Powell
At “Rural Places, Rural Spaces: Closing Financial Services Gaps in Persistent Poverty America,” a policy forum sponsored by Hope Enterprise Corporation, Mississippi Valley State University, Itta Bena, Mississippi

主催者の「Hope Enterprise Corporation」ってこれまた大きく出た名前だなとか全然関係ないところで反応してしまいましたが(^^)。

小見出しが、
Challenges and Opportunities in Poor Rural Communities
Education and Workforce Development
Entrepreneurship and Small Business Development
Access to Financial Services
Conclusion

となっていまして、最初にまとめの方を引用すると、

『Conclusion』

『To summarize my main points today, people in rural communities who are struggling with persistent poverty need access to high-quality education from preschool through college. They need support for their aspirations to own their own businesses. And they need access to safe and affordable credit.』

ということで、小見出しの2番目から4番目にある教育や起業、金融サービスへのアクセスが米国の田舎だと色々と障害があって、その障害があることが田舎の貧乏モードからの脱却を難しくしている面がありますがな、という話をしていたようですな。

『I will conclude where I began, by applauding both MVSU and Hope for their long-standing contribution toward bettering the lives of the people of Itta Bena and similar rural communities.』

これはご挨拶。でもって最初の小見出し見ますとですな、

『Challenges and Opportunities in Poor Rural Communities』

『Today, data at the national level show a strong economy. Unemployment is near a half-century low, and economic output is growing at a solid pace.』

というのが最初にあって、ここの所が記事のヘッドラインになったんでしょうな、というお話ですし、質疑応答があったようなので(当然ながら内容は公表文の方には無いです)そこでも話があったのでしょうが、とは言いましてもこれは話のマクラみたいなもんで、

『But we know that prosperity has not been felt as much in some areas, including many rural places.』

と話が続きます。でもって、

『The Federal Reserve can help by carrying out our monetary policy mission of supporting maximum employment and price stability. We also support strong communities by conducting research, promoting community development, and enforcing laws like the Community Reinvestment Act, which helps ensure that people have adequate access to financial services wherever they live. We not only work with communities, we are in communities, through the presence of our 12 regional Reserve Banks.』

ということで「米国の方々にあまねく経済成長の成果をお届け致します」という話をするのはパウエル議長の仕様になっていますし、まあここは折に触れて話をするので、パウエル議長的にはこの辺りの話ってのは強調したいんでしょうかねえ、とか何とか思ったりはします。

まー以下目先の金融政策とは関係ない話ですが、こういう話は外国人であるところのアタクシ、しかも金融関係の商売やっていると中々良く分からん話なので引用しておきますとですね、

『Poverty remains a challenge in many rural communities. Indeed, 70 percent of the 473 "persistent poverty" counties in the United States are rural.2』

ほほー。脚注2は

『2. As defined in PL 115-31 as counties where 20 percent or more of the population live in poverty as measured by the U.S. Census Bureau in the 1990 and 2000 decennial censuses (for more information, see [外部リンク] and the 2011?2015 American Community Survey.』(一応リンク貼っておきました)

とございます。そこまで見に行っている暇はないですし、現生利益的にはあまり関係ないですが、どこかで見ておこうかなとは思いましたです。

『Unemployment and mortality rates remain high in these communities. Along with lower incomes and wealth, the rate of business start-ups in these areas is lower. And their residents have less access to financial services.』

ってのが小見出しにあったネタ。

『Many of these disparities have existed for generations, and in some places have roots in a history of discrimination.』

ほうほう。

『These areas also generally lack diverse industries and employment options and often have suffered from a decline in a traditional industry.』

だからこそトランプ先生が受けた訳なんでしょうからね。

『In Appalachia for instance, timber, coal mining, tobacco, and textiles have long been in decline.3 Likewise, the number of jobs in agriculture and low-skilled manufacturing, mainstays of the Delta's economy, is decreasing as a result of automation and outsourcing.4』

だそうで、以下さっきの小見出しに沿って話が進んでいきますがまあ目先の金融政策とかには関係無いのでパスします。

#ということで本日は小ネタメモモードで恐縮至極
 


お題「ハイパー虫干しネタでFOMC会見質疑から少々(すいません)」   2019/02/12(火)08:09:13  
  これ昨日の早朝には出ていたニュースですけど、あまりその時には目立ったヘッドラインになっていませんでしたけど、ニュース見た瞬間に「これは汎用度の高い煽り文句なのに何で話題にならん」と思ったら続々とニュースネタになっていて大変に心温まるものを感じました。

[外部リンク] Wishart
2019年2月7日 0:01 JST 更新日時 2019年2月7日 3:07 JST

『トゥスク大統領はアイルランドのバラッカー首相とブリュッセルで開いた共同記者会見で、「英国のEU離脱を安全に実現させる計画を描くこともせずに離脱支持を言いはやした人たちは、地獄に落ちても当然なのではないかと思う」と語った。』(上記URL先より)

実際に何を言っているのかと思って見に行ったわけですが・・・・・・・・
[外部リンク] by President Donald Tusk after his meeting with Taoiseach Leo Varadkar
(URL長いのでリンクは途中までにしてますけどちゃんと飛びます(筈です))

会見の一番最後で捨て台詞キタコレという感じでして、

『By the way, I've been wondering what that special place in hell looks like, for those who promoted Brexit, without even a sketch of a plan how to carry it out safely. Thank you.』

「special place in hell」って公式文書でこれわ・・・・・・・・・・・(^^)。

「2%物価目標を安全に実現する計画を描くこともせずにリフレ政策支持を言いはやした人たちは地獄に落ちても当然なのではないかと思う」ですねわかります。


〇いまさらながらのFOMC会見ネタで恐縮ですが(大汗)

[外部リンク] of Chairman Powell’s Press Conference January 30, 2019

映像の方は
[外部リンク] SCHNEIDER. Howard Schneider with Reuters. So you've said many times recently that policy was still accommodative and that it needn't be so. You've said recently that policy -- the state of the policy was still accommodative and that the economy didn't require that any more. Is that still the case? If so, how do you justify the removal of the need for some further interest rate increases? Basically, are we at neutral now or does the economy still need accommodation? 』

現状が緩和的なのかそうじゃないのか、という質問って要するに中立金利に対して今の金利はどうなんですか、という質問になるのですが、

『CHAIRMAN POWELL. We think that our policy is at the appropriate point right now. We think our policy stance is appropriate right now -- we do. We also know that our policy rate is now in the range of the Committee's estimates of neutral. So we'll be -- again, we think our policy stance is appropriate. 』

っていうことで、最初に「our policy is at the appropriate point right now」って思いっきり言っちゃっていまして、昨年10月の発言は何だったのかと小一時間という感じになるのですが、この説明も何だかなと思うのは、そのあとの説明が「our policy rate is now in the range of the Committee's estimates of neutral」なので「policy stance is appropriate」って言っていることでして、この説明って確かに逃げ口上は色々とあって、「中立と考えるレンジの中での調整だから金利引き上げましたが金利水準としては適正」とかそういう言い方をすれば利上げはできるのですけれども、現時点で「適正」とか言いきっちゃった後に利上げしますよとなりますと、それは普通に受け止めたら「引き締めスタンスに転換」って解釈されるのは必定だし、当然その線からツッコミを受けるでしょうな、と思うのですよ。

でもってそこを回避するにはもうちょっと「中立金利のレンジ」というのを強調した方がエエンチャウノとも思いますが、ただまあそのレンジが1%も幅があるとなると、「適正水準」が1%のレンジということになりますので、「中立金利水準内の調整」なのに政策金利の上下が1%あるとかナンヤソラという話になってしまいますし、いずれにせよ「中立金利」を1%幅のレンジで説明するというのは途中でしらっと水準変更するには便利かも知れませんが、何を基準に金利の上げ下げするんだよという話になった時に整合性のとれる説明ができるとは到底思えん。


そして後の方(ちなみに19ページ)にも直球質問がありまして、

『PAUL KIERNAN. Hi, Chairman. Paul Kiernan from Dow Jones Newswires. I know where the FOMC participants' estimates for the long-run interest rate are. They're all above 2-1/2 percent. Right now, we're between 2.25 and 2-1/2. So I think a key question right now is, is policy accommodative at this moment? Are we looking at staying accommodative for some time, or has your estimate of neutral come down in light of the recent volatility in markets? Thanks. 』

多くのFOMC参加者の推計するロンガーランFF金利が2.5%を超えているのだが、今の政策金利は緩和的なのかどうかという評価を聞きたいし、金利を暫く動かさないというのは「暫く緩和的な状態であることを容認」なのか「中立金利が下がった(ので今の金利が中立金利で適切)」のかちょっと説明しろやという質問。

ちなみにこの質疑はさっきの画像だと38分くらいの所にあるのですが、質疑応答の表情が中々味わいがあります。

『CHAIRMAN POWELL. So the range of estimates on the Committee starts at 2-1/2 percent and that's kind of roughly where we currently are. And as I've said a couple of times, when you get to that range -- you know that we can't directly observe the neutral rate. We only know it by its works. And so we have to put aside our own priors of what that rate might be and let the data speak to us. So we can do that. We're in the range. There are a number of Committee members who are, you know, right around that range. And I think we're watching to see.』

ひたすら「レンジ」で逃げようとしますがパウエルの目がやや泳ぎ気味なのがワロエル。

『We don't -- again, I think that our policy stance today is appropriate for the state of the economy. That's my feeling. We're going to be watching data to see whether that's right and we're also going to be watching data to see how these crosscurrents resolve themselves and how the U.S. economy performs this year.』

この「That's my feeling.」ってところでカメラがPAUL KIERNANさんの方に戻っていまして、「お前は何を言ってるんだ」というような冷ややかな表情で議長を見ているような図になっている(個人の主観です)のがなんとも味わいがありました。これ作ってるのFRBのスタッフだと思うのですが狙ってやっているのだったら更に味わいがあるんですけどどうでしょうかねえ(^^)。

しかしマジでこの「レンジ」で押し通すのは明らかにマズイと思うんですけれども大丈夫かね・・・・・・・・・


・物価が動くかどうかいう話に関しては(市場的な)一つの落とし穴になるかもですが

ちょっと先の質疑になりますが、

『SAM FLEMING. Thanks. Sam Fleming from the Financial Times. The Fed has linked its commitment to patience in part to subdued inflation outcomes. Would you be comfortable with continuing patience even if there are modest, if transient, overshoots to the inflation target by core inflation? How sensitive are you right now to developments in core inflations when determining the next move? Thanks.』

ということで直球の物価での質問がありまして(そのあとの方でもあるのでそっちも引用します)、まあ確かに物価が落ち着いているからというのもpatientが可能の理由にしているのですよね。

『CHAIRMAN POWELL. You know, generally speaking, we think the outlook is favorable and we think that these crosscurrents that I referred to, these risks, are going to be with us for a while. We think our stance is appropriate. We think there's no pressing need to change our policy stance and no need to rush to judgment there.』

今は動いていないからそう言えるのですけど。

『I would say that we'll be looking at a full range of data and that will include inflation data. It will include all data relevant to our dual mandate of stable prices and maximum employment. Remember that our inflation objective is a symmetric one, meaning that we are -- we're always trying to get to 2 percent and we don't look at -- we look at inflation equally on both sides. So I can't get into specific hypotheticals but I do believe that we have a symmetric objective and I believe we'll act that way. 』

ということで、まあ物価が上がってきた場合に関しては「物価がー」と言ってしまえは政策の変更は正当化されるのでFRBの方の説明はそんなに難しくはないのですが、何気に市場もFEDも物価が上がらんで今の所で推移する、というのを前提に思いっきり置いていますし、ここしばらく無風おぶ無風で推移しているからスルーされています(お賃金の上げが加速しないし)けれども、物価が動くというのは市場としてはノーケアーだけにリスクはリスクなのかなあとか思ったりしました。

ちなみに後の方(10ページ)でこんな質疑もありまして、

『BINYAMIN APPELBAUM. Binyamin Appelbaum, New York Times. I am struggling a little bit to understand what has changed since we sat here with you six weeks ago. You've said today that you think that inflation would be the reason that the Fed would need to continue raising rates. Has the inflation outlook shifted that dramatically in the last six weeks? Can you speak specifically to why you've moved from a posture of saying we expect to keep raising rates this year to a posture of standing still? 』

まだ利上げするぞと言ってたのに豹変したようですが物価の見通しには何か変化あったんでしたっけとか意地悪質問。

『CHAIRMAN POWELL. I'd point to a couple of things. First, the narrative of slowing global growth continues, if you will. The incoming data have shown more of that. We've seen that both in China and in Western Europe, and so that's an important -- that has important implications for us and that story has -- let's just say it continues.』

『And in addition -- I mean, I think important -- possibly less important now, probably less important now but has been the shutdown, which will leave some sort of imprint on first quarter GDP. We don't know the ultimate resolution of it. If that's all there is and the shutdown is gone and there isn't another shutdown, then we'll get most of that back in the second period -- second quarter.』

『So those things -- in addition, you know, you have to look back. Financial conditions began to tighten in the fourth quarter and they now have persisted and remain tighter -- significantly tighter, let's say -- than they were and that's something that we have to take into account as well. So that's where we are.』

ということで、説明が経済のリスク(海外経済と政府閉鎖)の話とFinancial conditionsという要するに株価の話になっていて、物価の見方がどうなったのという質問の答えになっていないのがなんとも。


・バランスシートの資産サイドの話は一応ありましたな(汗)

今回はバランスシート絡みの質疑が多くて、それだけでかなりの分量のネタになるといえばなるのですが、とりあえずはこの部分だけほほーと思ったのでネタにしておきます。9ページの所なんですけどね。

『NICK TIMIRAOS. Thanks. Nick Timiraos of the Wall Street Journal. Chairman Powell, I want to follow up on Steve's question. The size of the balance sheet obviously matters a great deal but so to, if you follow the arguments that were made when the Fed was purchasing these assets, does the duration of those holdings.』

バランスシートの資産サイドの質問ですな。

『So once you are -- once you reach the terminal level of reserves and you have to reinvest maturing mortgage-backed securities into treasuries, it will matter a great deal of course where along the curve the Fed resumes those reinvestments. And so I wonder, what does your staff research show about the degree of accommodation that would be provided by either moving to the front end of the curve and holding or investing perhaps in shorter maturity assets versus the other approach that was identified in the December meeting minutes, which would be to simply reflect issuance of the outstanding treasury maturities? And which approach do you think is more appropriate in the current environment?』

バランスシートのサイズもそうだが、最終形で何を持っているのか、長期債/短期債とか、MBSの保有なのかUSTの保有なのか、というのについて突っ込んでいるのはこの質疑でしたが、ただまあ昨日もちょっとネタにしたように、バランスシートの最終の資産の話って連銀高官からあんまり出て来てない印象がある(見落としているだけかも知れんが)。

でもって議長のお答え。

『CHAIRMAN POWELL. These are great questions. Let me say that the question of the ultimate composition of our balance sheet in the longer run is a very important one and it's one that we see ourselves as coming to, you know, fairly soon, as in coming meetings. It won't be the first thing we work on but it will be one of the first things that we try to resolve. We had discussions at one of the last two meetings on this and we haven't come to a judgment on that and, you know, I wouldn't comment beyond saying that we understand that's a key question and there are, you know, there are issues to be decided. There are benefits and costs to doing -- to taking different approaches and I wouldn't want to prejudge them today. 』

「ultimate composition of our balance sheet in the longer run is a very important one」って言ってるので、まあさすがにバランスシートの負債サイドだけでしらっと話をスルーしようとしている訳ではないのは分かったのですが、逆にこういう説明をするということは、MBSの残高をゼロにしないとかそういうのも考えているとかいう話もあるのかなとか思うし、MBS市場とかは期待しちゃいますわな。

ただまあ説明見るとまだ何も決まっていないようですし、さっきも申し上げましたが、他の連銀高官から資産サイドにフォーカスしたトークが出てきていないということは、そこの資産サイドでリスクの高めのものを残しておいて緩和効果的なのは次の利下げサイクルの所まで温存なのかも知れず、なんかいずれはこっちの話題も市場で思惑が盛り上がるのかなあとか思うのでありました。

#時間の関係でこんなもんで勘弁ですし超虫干しネタで誠に申し訳ございません

#円債ちゃんがこの有様だと中々国内ネタがですなあ、と愚痴っておく
 

2019年04月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2019年03月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2019年02月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2019年01月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2018年12月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2018年11月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2018年10月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2018年09月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2018年08月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2018年07月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2018年06月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2018年05月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2018年04月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2018年03月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2018年02月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2018年01月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2017年12月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2017年11月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2017年10月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2017年09月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2017年08月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2017年07月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2017年06月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2017年05月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2017年04月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2017年03月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2017年02月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2017年01月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2016年12月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2016年11月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2016年10月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2016年09月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2016年08月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2016年07月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2016年06月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2016年05月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2016年04月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2016年03月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2016年02月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2016年01月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2015年12月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2015年11月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2015年10月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2015年09月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2015年08月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2015年07月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2015年06月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2015年05月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2015年04月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2015年03月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2015年02月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2015年01月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2014年12月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2014年11月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2014年10月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2014年09月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2014年08月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2014年07月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2014年06月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2014年05月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2014年04月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2014年03月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2014年02月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2014年01月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2013年12月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2013年11月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2013年10月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2013年09月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2013年08月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2013年07月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2013年06月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2013年05月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2013年04月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2013年03月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2013年02月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2013年01月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2012年12月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2012年11月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2012年10月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2012年09月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2012年08月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2012年07月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2012年06月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2012年05月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2012年04月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2012年03月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2012年02月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2012年01月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2011年12月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2011年11月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2011年10月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2011年09月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2011年08月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2011年07月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2011年06月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2011年05月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2011年04月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2011年03月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2011年02月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2011年01月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2010年12月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2010年11月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2010年10月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2010年09月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2010年08月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2010年07月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2010年06月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2010年05月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2010年04月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2010年03月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2010年02月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2010年01月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2009年12月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2009年11月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2009年10月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2009年09月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2009年08月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2009年07月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2009年06月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2009年05月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2009年04月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2009年03月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2009年02月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2009年01月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2008年12月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2008年11月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2008年10月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2008年09月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2008年08月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2008年07月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2008年06月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2008年05月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2008年04月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2008年03月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2008年02月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2008年01月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2007年12月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2007年11月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2007年10月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2007年09月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2007年08月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2007年07月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2007年06月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2007年05月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2007年04月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2007年03月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2007年02月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2007年01月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2006年12月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2006年11月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2006年10月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2006年09月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2006年08月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2006年07月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2006年06月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2006年05月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧
2006年04月の「今朝のドラめもん(金融政策ウォッチ)」記事一覧

このサイトの内容は、情報の提供を目的としたもので、投資勧誘を目的としたものではありません。投資に関する最終決断は必ず読者ご自身で行ってください。掲載する内容については万全を期しておりますが、内容の完全性、信憑性を保証するものではなくこれらの情報によって生じた損害について当社は一切の責任を負いませんので予めご了承願います。


   
   
無料アクセスアップ:オートリンクネット リンクが自動で増殖オートリンクの登録はこちら ベベのデイトレード日記
デイトレーダーの日課
Copyright (c) 2004FPeye,Co. Ltd. All rights reserved.
画像及び文章の無断転載は固くお断りします。